Примеры употребления "Barbie as the island princess" в английском

<>
No one lived on the island at that time. В то время на острове никто не жил.
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth." Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив.
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
It will cost you $100 to fly to the island. Будет стоить Вам сто долларов, чтобы полететь на остров.
The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers. Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы.
The airfield on the island is now covered with weeds. Лётное поле на острове теперь заросло.
We walked as far as the park. Мы прогулялись до самого парка.
Guided by the star, they reached the island. Ведомые путеводной звездой, они достигли берегов острова.
As the elevator is out of order, we must go down the stairs. Лифт сломан, так что нам придётся спускаться по лестнице.
The island is covered with ice and snow during the winter. Зимой остров покрыт льдом и снегом.
There was lavender in bloom as far as the eye could see. Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда.
Seen from the plane, the island looks very beautiful. При взгляде с самолёта остров выглядит очень красиво.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
He was kind enough to take us over to the island in his boat. Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
There was silence as the judge pronounced sentence. Стояла тишина, когда судья вынес приговор.
The people of the island ask for help from us. Люди на острове просят нас о помощи.
As the proverb says, "Time is money." Как говорит пословица, "Время - деньги".
The island is to the south of Japan. Остров расположен к югу от Японии.
She was waiting at the quay as the ship came in. Когда подошёл корабль, она ждала на набережной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!