Примеры употребления "Balls" в английском

<>
Throwing me some real curve balls. Подбросил мне пару крученых мячей.
Tuck your balls back in. Заправь свои шары обратно.
It's like bouncing balls. Как скачущие шарики.
So what do I wear to one of these charity balls thingies? И что же я должна надеть на один из этих благотворительных балов рюшечек?
I washed them, packed them in bags, and sold them as "lake balls". Мою их, пакую в мешки и продаю их, как "озерные мячики".
When God made twine, he made balls of it. Когда бог создал бечёвку, он свил из неё клубки.
With lead balls with white coating. Со свинцовыми пулями с белым налетом.
Well, how are your meat balls? А как твои тефтели?
What's wrong with curve balls, Bar? Да что за крученные мячи, Барри?
Separates the tumblers like billiard balls. Разъединяет рычаги как кий - биллиардные шары.
I ordered deep-fried chicken balls. Я заказывал куриные шарики во фритюре.
Our cashbox is empty, the ceiling's coming down and we hold balls for borrowed money. Наша сокровищница пуста, потолок вот-вот обвалится а мы занимаем денег, для того чтобы провести бал.
This is when boys like to hit balls with sticks when the snow melts. Это когда парни бьют мячики палками, когда на улице тает снег.
She washed them, unraveled the thread, made balls of it, and wove clothes, trousers for my nephews. Она их стирала, распускала на нити, скатывала в клубки и вязала одежду, брюки для моих племянников.
Ray, you got a lot of balls, literally. Рэй, у тебя много тефтелей, честно.
Boys plays with balls girls jumps hula. Мальчики играют в мяч, девочки прыгают через обруч.
It's my dick and balls. Мой штуцер и шары.
Behold, the roller in the bait balls. Вот, скатайте наживку в шарики.
I suppose it came to me that these balls and presentations and comings out are not just aristocratic folderol but traditions by which members of this family measure their progress through life. Полагаю, мне пришло в голову, что все эти балы и представления, и выходы в свет не просто аристократические забавы, а традиции которыми члены этой семьи отмечают свой жизненный путь.
He threw tennis balls to all the neighborhood dogs, analyzed the saliva, identified the dog, and confronted the dog owner. Он бросил теннисные мячики всем соседским собакам, проанализировал их слюну, определил эту собаку и встретился лицом к лицу с её владельцем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!