Примеры употребления "Ballot" в английском с переводом "голосовать"

<>
My absentee ballot from Stone Mountain. Мой открепительный талон для голосования из Стоун Маунтин.
The ballot papers reflect this pattern. Эта схема отражена в бюллетенях для голосования.
The ballot boxes go to counting places. Урны для голосования отправляются в места для подсчёта голосов.
A vote is taken by secret ballot Проводится тайное голосование
A video of a stuffed ballot box. Видео с подменой урны для голосования.
A second vote was taken by secret ballot. Проводится второй тур тайного голосования.
We shall therefore proceed to the second restricted ballot. Поэтому будет проведено второе ограниченное голосование.
So I request that we vote by secret ballot. Поэтому я прошу, чтобы голосование было тайным.
universal, equal and direct suffrage with a secret ballot; всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании;
We shall therefore proceed to a second restricted ballot. Поэтому будет проведено второе ограниченное голосование.
It did her no harm at the ballot box. Это ей нисколько не повредило при голосовании.
Popper's preferred method, of course, was the ballot box. Предпочтение Поппер естественно отдавал урне для голосования.
I want you 11 men to vote by secret written ballot. Вы, одиннадцать человек, будете голосовать тайно.
The alternative of absentee ballot voting presents significant technical difficulties and costs. Альтернативный же вариант — заочное голосование — сопряжен со значительными техническими трудностями и расходами.
There seems to have been some irregularities with the student council ballot boxes. Кажется, были какие-то нарушения, связанные со ученическими урнами для голосования.
The General Assembly proceeded to a eighth round of balloting (fourth restricted ballot). Генеральная Ассамблея приступила к восьмому туру голосования (четвертому ограниченному голосованию).
Determining the will of the people does require expression through the ballot box. Определение воли народа действительно требует выражения через урну для голосования.
The General Assembly proceeded to a tenth round of balloting (sixth restricted ballot). Генеральная Ассамблея приступила к десятому туру голосования (шестому ограниченному голосованию).
Moreover, most of the 20,000 village councils were elected through secret ballot. Более того, большинство 20000 деревенских советов были избраны в результате тайного голосования.
The General Assembly proceeded to the thirty-ninth round of balloting (twentieth restricted ballot). Генеральная Ассамблея приступила к тридцать девятому туру голосования (двадцатому ограниченному голосованию).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!