Примеры употребления "BURN" в английском с переводом "гореть"

<>
This wood won't burn. Эта древесина не будет гореть.
I burn bright, like a sparkler. Я горю ярко, как бенгальский огонь.
Take the Fire, make it burn. Возьми Огонь, пусть он горит.
I burn as smoked sausage on fire. Я горю, как копчёная сосиска на пожаре.
Drink some ginkgo and let the photos burn. Выпейте травяного чая, и пусть ваши фото горят.
We shall burn, like the heathen kings of old. Мы будем гореть, как древние языческие короли.
All the souls in Purgatory shall suffer and burn. Все души в Чистилище буду страдать и гореть.
A good seat from which to watch Asgard burn. Хорошее место, откуда видно, как горит Асгард.
If sprayed and ignited, it'll flash and burn. Если распылить и поджечь его, то он вспыхнет, и будет гореть.
I fear and hope, I burn and freeze like ice; Я боюсь и надеюсь, я горю и мёрзну как лёд;
The floor to record burn temperatures throughout the whole fire. На полу, которые запишут температуру горения на протяжении всего пожара.
Analysis of the burn showed high concentration nitrocellulose and camphor. Анализ продуктов горения показал высокую концентрацию нитроцеллюлозы и камфоры.
So this is what happens as that burn gets going. Итак, вот что происходит, когда нефть начинает гореть.
I'm gonna get my hug in before my gumbo burn. Я собираюсь обнять кое-кого, пока мой суп горит.
I guess he didn't realize magical toadstools don't burn. Я думаю, он не предполагал, что волшебные поганки не горят.
Yes, and the wicks get damp, and they won't burn. Да, ещё фитили отсыревают, и лампы не горят.
They pulse through my organs and legs and burn up my ears. Чувства пульсируют в моих органах и конечностях, так что заставляет "гореть" уши.
Over time, films discolor, wear out, burn or melt away and disappear. Со временем пленка выцветает, стирается, плавится, горит и исчезает.
I swear by my beard, that nosy piece of wood will burn nicely! Клянусь бородой, эта носатая деревяшка будет неплохо гореть!
And you're gonna burn in hell, and drown in shit and blood forevermore. И ты будешь гореть в аду и утонешь в дерьме и крови во веки веков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!