Примеры употребления "BAR" в английском с переводом "барный"

<>
It's a bar stool. Это барный стул.
More like a permanent bar wench. Больше как постоянной барной девкой.
I hadn't seen you with a bar wench. Я не видел вас с барной девкой.
The guys at the bar were in work clothes. Парни у барной стойки были в рабочей одежде.
All right, I collected two drinking glasses at the bar. Хорошо, я взяла с барной стойки два стакана.
It's hard to sit ladylike on a bar stool. Даме очень трудно сидеть на барном стуле.
I'll go sip a cosmo adorably at the bar. Я буду сидеть и пить космо у барной стойки.
I think Moe's best friend is really that bar rag. Я думаю, что на самом деле лучший друг Мо - это барная тряпка.
The mayor and I practically grew up on these bar stools. Мэр и я практически выросли на этих барных стульях.
Incidentally, how do you fit four gay men on one bar stool? Кстати, как уместить четырёх геев на одном барном стуле?
Only you would consider bar stools to be a form of artistic expression. Только ты мог счесть барные стулья формой художественного выражения.
If we had room, you could put your things in it, like your bar stools. Если бы у нас было место, ты мог бы расставить свои вещи, барные стулья.
Oh, my god, you guys, My boob just fell out of my top at the bar. О, Боже, слушайте, моя грудь только что вывалилась прямо на барную стойку.
When you show up at the restaurant, guess who's waving at you from the bar? А когда ты заявишься в ресторан, угадай, кто помашет тебе ручкой из-за барной стойки?
Now, as you know, Blanca's TSA status automatically makes my odds of success exponentially lower than some sort of airport bar pickup. Как вы знаете, сексуальность Бланки автоматически понижает мои шансы на успех, в отличие от какого-нибудь съёма у барной стойки аэропорта.
Above ground is just the tip of the iceberg – a bar counter and a few tables – the rest of the space is devoid of even a hint of sunlight. Над землей разместилась лишь верхушка айсберга: барная стойка и пара столиков, все остальное пространство лишено даже намека на солнечный свет.
Casual racism - disparaging remarks made about other ethnic and national groups around the workplace, or over the bar or the family dinner table (as I can well remember growing up in the 1950's) - had become much less prevalent in Australian private life, and certainly wholly absent from public life, by the 1990's. К 1990-м гг. повседневного расизма - пренебрежительных замечаний в адрес других этнических групп и национальных меньшинств на рабочем месте, за барной стойкой или за семейным обеденным столом (что я хорошо помню из своего детства в 1950-х гг.) - стало гораздо меньше в австралийской частной жизни, и, конечно же, он полностью исчез из публичной жизни.
Bernard Madoff who hailed from down-market part of New York City and attended a middling university will spend time behind bars, but none of the titans of Wall Street with blue-chip pedigree will ever do so. Бернарда Мэдоффа, родом из рыночной части Нью-Йорка и закончившего заурядный университет, можно будет найти проводящим время за барной стойкой, но ни одного из титанов Уолл-стрит с престижной родословной нельзя будет там найти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!