Примеры употребления "Association of southeast asian nations" в английском

<>
This is where the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) can help. Именно в этом и может помочь Ассоциация государств юго-восточной Азии (АСЕАН).
There is, to start, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). Для начала имеется Ассоциация стран юго-восточной Азии (АСЕАН).
That is the question with which the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) has been wrestling for decades. Это вопрос, над которым Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) боролась на протяжении десятилетий.
The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) is talking to several third countries. Ассоциация стран Юго-Восточной Азии (ASEAN) сейчас ведет переговоры с некоторыми третьими странами.
We have also joined the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in sponsoring the draft resolution before the Assembly. Мы также присоединились к Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) в подготовке представленного вниманию Ассамблеи проекта резолюции.
When the Association of Southeast Asian Nations met in Thailand last month, South Korea was an important presence. Присутствие Южной Кореи на саммите Ассоциации стран Юго-Восточной Азии в прошлом месяце в Таиланде имело большое значение.
It is also the largest trading partner of all ten members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). Он также является крупнейшим торговым партнером всех десяти членов Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН).
The clearest sign comes from the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), of which Myanmar is a member. Наиболее очевидный признак перемен стал заметным благодаря Ассоциации стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН), членом которой является Мьянма.
But all of these mistakes pale in comparison with what China did to the Association of Southeast Asian Nations in July. Но все эти ошибки меркнут по сравнению с тем, что сделал Китай с Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии в июле.
CAMBRIDGE - When the Association of Southeast Asian Nations met in Thailand last month, South Korea was an important presence. КЕМБРИДЖ - Присутствие Южной Кореи на саммите Ассоциации стран Юго-Восточной Азии в прошлом месяце в Таиланде имело большое значение.
The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) summit in Thailand in late October brought all the key players of Asia together. Саммит Ассоциации государств юго-восточной Азии (АСЕАН) в Таиланде собрал в конце октября вместе всех ведущих игроков азиатского региона.
Of the ten members of the Association of Southeast Asian Nations, only Indonesia has a "free" rating from Freedom House. Из десяти членов Ассоциации стран Юго-Восточной Азии только Индонезия имеет рейтинг "свободы" от Дома Свободы.
And it owes much of this success to the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), which marks its 50th anniversary this month. И это, во многом благодаря успеху Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), которая в этом месяце отмечает 50-летний юбилей.
The administration took a tougher line when Clinton addressed the South China Sea question at the Association of Southeast Asian Nations meeting in Hanoi in July 2010. Администрация приняла более жесткую линию, когда Клинтон подняла вопрос о Южно-Китайском море на встрече Ассоциации стран Юго-Восточной Азии в Ханое в июле 2010 года.
Mr. Menon (Singapore): I am making this statement on behalf of the 10 States members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). Г-н Менон (Сингапур) (говорит по-английски): Я делаю это заявление от имени 10 государств — членов Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН).
Although its future directions are uncertain, this 26-member forum trumps Asia-Pacific Economic Cooperation, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), and ASEAN Plus Three, which includes China, Japan, and South Korea. Хотя будущие направления его деятельности еще не определились, этот форум, в который входят 26 стран, превосходит и Азиатско-тихоокеанское экономическое сообщество, и Ассоциацию стран Юго-Восточной Азии (ASEAN), и «ASEAN плюс три», с добавлением Китая, Японии и Южной Кореи.
In fact, Asians themselves encourage this temptation, with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) openly aiming to become increasingly like the European Union. Действительно, азиаты сами поощряют такое отношение, когда Ассоциация государств юго-восточной Азии (АСЕАН) открыто ставит своей целью все больше походить на Европейский Союз.
Provision of legal assistance to the secretariat of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) for the development of a regional legal framework on transboundary air pollution, especially from haze and forest fires; оказание правовой помощи секретариату Ассоциации стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН) в создании регионального правового механизма по вопросам трансграничного загрязнения воздуха, прежде всего в связи с запыленностью атмосферы и лесными пожарами;
Malaysia has continued to work actively with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) to strengthen the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone (SEANWFZ). Малайзия продолжает активно сотрудничать с Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) в области укрепления статуса зоны, свободной от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии.
As the Association of Southeast Asian Nations approaches its 50th anniversary next year, its failure to reach a consensus regarding Chinese territorial claims in the South China Sea has raised concerns throughout the region. Поскольку Ассоциация стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН) в следующем году отмечает 50-ю годовщину своего существования, невозможность достичь согласия в АСЕАН относительно китайских территориальных претензий в Южно-Китайском море вызвала вопросы во всех странах региона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!