Примеры употребления "Assistants" в английском с переводом "помощник"

<>
MRM events in the Assistants category События управления записями сообщений в категории «Помощники»
Microsoft Exchange Mailbox Assistants service (MSExchangeMailboxAssistants) Служба помощников по обслуживанию почтовых ящиков Microsoft Exchange (MSExchangeMailboxAssistants)
He had two or three rather competent assistants. У него было два или три компетентных помощника.
Two Finance Assistants, United Nations Volunteers (new posts). Два помощника по финансовым вопросам, добровольцы Организации Объединенных Наций (новые должности).
Two Local level posts for two logistics operation assistants; две должности местного разряда для двух помощников по материально-техническому снабжению;
We're P. A.s, as in production assistants. Мы - ПП, то есть, помощники продюсера.
Around 40 % of project officers and assistants are women. Около 40 процентов должностных лиц проектов и их помощников составляют женщины.
Five National Officers: three Engineers and two Aviation Assistants. пять национальных сотрудников: три инженера и два помощника по эксплуатации воздушного транспорта.
They prefer administrative assistants now, thank you very much. Они предпочитают административных помощников сейчас, Большое спасибо.
The members of the team become assistants to the new pilot. Члены группы становятся помощниками нового руководителя.
Resources that workers are connected to as assistants are called pilots. Ресурсы, с которыми сотрудники соединяются в качестве помощников, называются руководителями.
Two Finance Assistants (GS (Other level)) are requested for the Payroll Section. Для Секции заработной платы испрашиваются две должности помощников по финансовым вопросам (ОО (прочие разряды)).
A total of 14 Local level posts are required for legal assistants. В общей сложности требуется 14 должностей местного уровня для помощников по правовым вопросам.
Four Local level posts for three finance assistants and one finance clerk; четыре должности местного разряда для трех помощников по финансовым вопросам и одного технического сотрудника по финансовым вопросам;
Five United Nations Volunteers: one Finance Assistant and four Receiving and Inspection Assistants. пять добровольцев Организации Объединенных Наций: один помощник по финансовым вопросам и четыре помощника по приемке и инспекциям.
The Executive Secretary is assisted by two Legal Officers and two Administrative Assistants. Исполнительному секретарю оказывают помощь два сотрудника по правовым вопросам и два помощника по административным вопросам.
Throttle-based assistants are always running and don't need to be scheduled. Помощники такого типа работают непрерывно и не требуют планирования.
Consisting of a Project Manager for every Project, deputies, assistants and auxiliary personnel Включая Управляющего каждого из проектов, делегатов, помощников и вспомогательный персонал.
They've just brought in an Examiner from Earth, and a couple of assistants. Они только что привели Ревизора с Земли, и с ним несколько помощников.
This Secretariat comprises one Executive Secretary, three Program Managers, three Coordinators, and three Assistants. Этот Секретариат включает исполнительного секретаря, трех руководителей программ, трех координаторов и трех помощников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!