Примеры употребления "Asking" в английском с переводом "попросить"

<>
I was asking for a light. Я попросила у него прикурить.
Miguel prado's asking for it. Мигель Прадо попросил.
Just asking the new guy a favor. Просто попросила новенького об одолжении.
You're a bold lass, asking him to stay. Ты смелая девчонка, раз попросила его остаться.
Say sorry for not asking me to be bridesmaid. Извинилась, что не попросила меня стать подружкой невесты.
That's like asking you to wear a tutu. Это тоже самое, что попросить тебя надеть пачку.
Okay, Rich, I'm just asking you for one favour! Да ладно, Рич, я попросил тебя об одном одолжении!
Give them reason to reply by asking for advice, opinions, referrals. Попросите у получателя совет, спросите его мнение или запросите рекомендацию. Тем самым вы дадите ему повод ответить вам.
I might be asking one of you for a ride home. Может, я попрошу кого-то из вас подбросить меня домой.
A young man rang the bell, asking to use the telephone. В дверь позвонил молодой человек, попросил дать ему позвонить по телефону.
I'm going to provoke him by asking for a recusal. Я собираюсь спровоцировать его, попросив отвод.
I've been asking your father-in-law to arrange the meeting. Я попросил твоего тестя организовать эту встречу.
But one day, Mr. Michaels, I may come asking for a favor. Но однажды, мистер Майклс, я могу попросить об услуге.
Look, I am asking you to ask your dad for another favor. Я прошу тебя попросить своего отца об еще одном одолжении.
Well, some arty type called Baker came snooping around, asking questions about Norma. Какой-то художник по фамилии Бэйкер тоже приезжал сюда что-то вынюхивать, спрашивал о Норме, попросил её.
Now I know you're not asking me to walk into a certain death. Ну теперь то я уверен что вы не попросите меня пойти на верную смерть.
I had to bite my lips to keep from asking you to stay with me. Я еле сдержалась, чтобы не попросить вас остаться со мной.
I was just asking young Wooster here to buy me a slice of Eccles cake. Я просто попросил мистера Вустера купить мне кусочек пирога, моя дорогая.
He sent the guy an email, asking for an introduction to the company’s founders. Он отправил инженеру письмо по электронной почте и попросил представить его учредителям компании.
If God made the penis revocable, he'd be asking for yours back right now. Если бы Бог создал пенис отстегивающимся, он бы попросил вернуть ваши прямо сейчас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!