Примеры употребления "As of" в английском с переводом "с"

<>
As of yesterday, I am officially 1% done. Вчера я официально покончил с 1% работы.
But, as of early December, Britain has remained dormant. А вот Британия с самого начала декабря совершенно бездействует.
SSLv3 is no longer supported as of October 14, 2014. SSL 3 не поддерживается с 14 октября 2014 г.
As of right now, you are officially on the wagon. С этого момента, ты официально в завязке.
You're the equity partner in charge, as of now. Ты долевой партнер, возглавляющий команду, с этой минуты.
So as of this moment, I'm giving it all back. Так что, с этого момента, я отдаю все назад.
As of July 17, 2015, the following parameters will be ignored. В таблице ниже указаны параметры, которые с 17 июля 2015 г. больше не используются.
As of this minute, you are co-producing Mary's date. С этой минуты ты займешься продюсированием свидания Мэри.
As of this morning, all CPD operations involving you have been suspended. С сегодняшнего утра все операции с твоим участием приостановлены.
Note: As of November 15, 2015, the Zune service has been discontinued. Примечание. Начиная с 15 ноября 2015 г. служба Zune более недоступна.
You can only adjust the moving average cost as of today’s date. Можно корректировать только скользящую среднюю стоимость, начиная с сегодняшней даты.
As of May 2016, newsfeeds from Twitter and LinkedIn are no longer available. С мая 2016 года новости из Twitter и LinkedIn больше не доступны.
As of 1 September 2008, we have lifted our ban on grain exports. С 1 сентября 2008 года мы отменили запрет на экспорт зерна.
But, as of now, there has been very little increase in such lending. Но, с недавнего времени, существует очень маленький рост такого кредитования.
As of May 2000, Turkish Cypriot authorities have recognized Greek Cypriot marriage certificates. С мая 2000 года турецко-кипрские власти признают свидетельства о браке греков-киприотов.
As of Graph API 2.3, Game requests are only available to games. Начиная с версии API Graph 2.3, игровые запросы доступны только для игр.
As of 2012, Microsoft no longer includes printed manuals for most Xbox games. С 2012 г. корпорация Microsoft больше не издает руководства для большинства игр Xbox.
As of February 24, 2006, it became possible to trade VIX options contracts. С 24 февраля 2006 года стало возможно обменять опционные контракты VIX.
New Webhook subscriptions must use a secure HTTPS callback URL as of v2.5. Начиная с версии 2.5, новые подписки Webhooks должны использовать безопасный URL-адрес обратного вызова HTTPS.
story_tags - As of 2.5 this now returns an array, not an object. story_tags. Начиная с версии 2.5 этот параметр возвращает массив, а не объект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!