Примеры употребления "Apollo" в английском

<>
Is an Apollo Project of cooperation possible? Возможна ли программа сотрудничества, наподобие программы "Аполлон"?
Apollo is high as a kite right now. Прямо сейчас Apollo взлетел высоко, как бумажный змей.
The goal today, backed by the Apollo Programme, is deep decarbonization. Сегодняшней целью, поддержанной программой «Аполлон», является глубокая декарбонизация.
Apollo 13 is apparently also losing breathing oxygen. Apollo 13 к тому же ещё теряет дыхательный кислород.
Rusty Schweickart, who was an Apollo 9 astronaut, is on this. Среди них - Расти Швайкарт, из экипажа "Аполлона 9", астронавт.
Apollo made a $1 billion investment in Norwegian Cruise in 2008. Apollo инвестировала $1 миллиард в Norwegian Cruise в 2008 году.
Our mobile phones are more powerful than the total Apollo space engine. У современного мобильного телефона мощности больше, чем у всей космической начинки Аполлона.
Jim, if you hold out for Ken, you will not be on Apollo 13. Джим, если будешь держаться за Кена - ты не будешь на Apollo 13.
We now have had confirmation of loss of signal from the Apollo 11. Мы получаем подтверждение, что связь с экипажем Аполлона 11 утеряна.
Apollo has been the company's majority shareholder following an $850 million deal in 2007. Apollo стала основным акционером компании после $850-миллионной сделки в 2007 году.
Oh, those lunar crybabies claim the rocks were stolen by the Apollo astronauts. Ох, эти лунные нытики заявляют, что камни были украдены астронавтами программы Аполлон.
They had us with the Mercury, Gemini, and Apollo missions and their cavalier space plans and suicidal rocket jockeys. Они держали нас в курсе по поводу миссий Mercury, Gemini и Apollo, а также - своих смелых космических планов и самоубийственных полетов на ракетах.
It was taken by Apollo 8 as it went around the back of the moon. Она была снята Аполлоном 8, когда он пролетал с обратной стороны Луны.
Norwegian Cruise and Prestige Cruises representatives did not respond to requests for comment, while an Apollo spokesman declined to comment. Представители Norwegian Cruise и Prestige Cruises не откликнулись на просьбы дать комментарии, тогда как представитель Apollo отказался прокомментировать информацию.
Well, actually, many studies have been done about the economic effectiveness, the economic impact of Apollo. На самом деле, был написано много научных работ об экономической эффективности и экономическом влиянии программы "Аполлон".
The owner of Prestige Cruises, private equity firm Apollo Global Management LLC (APO.N), also owns a 20 percent stake in Norwegian Cruise. Владелец Prestige Cruises, частная инвестиционная компания Apollo Global Management LLC (APO.N), также владеет 20 процентами акций Norwegian Cruise.
A Global Apollo Program would help the world reduce its CO2 emissions and cut its energy bills. Глобальная программа «Аполлон» поможет миру сократить как выбросы CO2, так и счета за электроэнергию.
The Apollo program gave innovators clearly defined goals and a roadmap for getting there: first put animals in orbit, then put people there, then send probes to the moon, then send people there. Программа Apollo дала новаторам четко определенные цели и дорожную карту для их достижения: сначала отправить на орбиту животное, затем людей, затем отправить на Луну зонды и, наконец, отправить туда человека.
It consumed an enormous amount of fuel in explosive chemical reactions that propelled the Apollo spacecraft into orbit. Она использовала огромное количество топлива для взрывной химической реакции, позволившей вывести «Аполлон» на орбиту в космос.
Government projects such as the United States’ Apollo program – intended to put a man on the moon – drove demand for more basic technologies (which are simply inventions that no one has asked for yet). Правительственные проекты, такие как программа США Apollo ? перед которой стояла цель отправить человека на Луну ? запускали спрос на более фундаментальные технологии (которые до этого являются обычными изобретениями, о которых никто пока не просил).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!