Примеры употребления "Americas" в английском с переводом "америка"

<>
Indeed, today there are two Latin Americas: Вообще-то, существует две Латинские Америки:
One of the privateers from the Americas? Кто-то из частников из Америки?
Sisters of Mercy of the Americas (1998-2001) Организация «Сестры милосердия в Америке» (1998-2001 годы)
It now infests the Americas, Europe, Asia, and Australia. Сегодня она наводняет Америки, Европу, Азию и Австралию.
In Asia, Africa and the Americas, people domesticated crops and livestock. В Азии, Африке и обеих Америках люди одомашнили зерновые культуры и скот.
The Europeans then brought millions of African slaves to the Americas. Затем европейцы привезли миллионы африканских рабов в обе Америки.
And you can make a map of the Americas and spell DNA with DNA. Можно создать карту двух Америк, надпись ДНК с помощью ДНК.
Cooperative movements took shape in the Americas, Europe, Australia, and Japan in the 1800's. Кооперативные движения зародились в Америке, Европе, Австралии и Японии в 1800 годах.
Stagnant growth and emigration are two of the main factors causing division in the Americas. Медленный экономический рост и эмиграция являются двумя основными факторами, вызывающими разделение в Южной Америке.
Figure 23 Americas: measures taken in the area of controlled delivery, by subregion, selected reporting periods Диаграмма 23 Америка: меры, принятые в области контролируемых поставок, по субрегиону, отобранные отчетные периоды (Сводный индекс)
We hope to have, our Maestro, to have orchestras in all the countries in all Americas. Мы надеемся, маэстро, что у нас будут оркестры во всех странах всех Америк.
Piped water, sewerage, and electricity are seen as essential in the Americas, but not in India. Водопроводная вода, канализация и электричество считаются необходимостью в Америке, но не в Индии.
Medieval maritime technology meant that Europeans were able to sail to the Americas for the first time. Само существование средневековых судоходных технологий означает, что у европейцев впервые появилась возможность доплыть до Америки.
Not my mother, not Marianne, and not even the school board or the president of the Americas! Ни моя мать, ни твоя мать, ни дурацкий школьный совет, ни даже президент Америки!
It reached China in 49 AD, Europe after 700, the Americas in 1520, and Australia in l789. Она дошла до Китая в 49 году нашей эры, до Европы после 700 года, до Америки в 1520 году и до Австралии в l789 году.
It reached China in 49 AD, Europe after 700, the Americas in 1520, and Australia in 1789. Она дошла до Китая в 49 году нашей эры, до Европы после 700 года, до Америки в 1520 году и до Австралии в l789 году.
Minister for Europe and the Americas, Sir Alan Duncan told parliament this week: "The Arctic is changing rapidly. Министр по делам Европы и Америки сэр Алан Данкан (Alan Duncan) сказал на этой неделе, обращаясь к парламенту: «Арктика стремительно меняется.
And, sure enough, even in his announcement speech, he demonstrated his ability to appeal to Americas’ dark side. И не удивительно, что уже в самой первой кандидатской речи он продемонстрировал способность апеллировать к темной стороне Америки.
Nowhere are these implications more visible than in the emerging markets of Africa, Asia, the Americas, and Europe. И нигде последствия этого не видны так хорошо, как в развивающихся странах Африки, Азии, Америки и Европы.
In the nineteenth century, millions of Europeans sought liberty and prosperity in the Americas, notably in the United States. В девятнадцатом веке миллионы европейцев искали свободу и процветание на обоих континентах Америки, особенно в Соединенных Штатах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!