Примеры употребления "Altruistic" в английском

<>
Studies have also shown that an individual can learn to be altruistic. Исследования также показали, что индивидуум может научиться альтруизму.
Or their altruistic or their charitable giving behavior might be influenced by their coworkers, or by their neighbors. А на альтруизм и щедрость могут повлиять коллеги или соседи.
Not all of their efforts are altruistic; in a few instances, crowd-funding and informal networks have benefited terrorism. Не вся их работа – это чистый альтруизм. Были случаи, когда эта система сбор средств и неформальные сети использовались террористами.
Of course, he did mainly fill his own pockets – and his social and political activities certainly were not entirely altruistic, either. Конечно, в основном он продолжал набивать собственные карманы – и его общественная и политическая деятельность, в свою очередь, чистого альтруизма из себя не представляла.
Individuals are sometimes willing to be altruistic to someone now in the expectation that they will, in turn, be helped when we they need it. Люди иногда готовы проявить альтруизм по отношению к кому-то в ожидании, что им также помогут в трудную минуту.
But, although al-Ahmar announced that he was appalled by the use of force and vowed to defend the constitution, his decision was anything but altruistic. Но, хотя аль-Ахмар и заявил о том, что был потрясен применением силы, и дал клятву защищать конституцию, его решение было всем чем угодно, кроме проявления альтруизма.
Well, my undergraduates and the people I work with haven't discovered this, so we actually have people do something altruistic and do something fun, and to contrast it. Мои же студенты и те, с кем я работаю, ещё не открыли эту сторону жизни для себя, поэтому мы стимулируем их сделать что-то полезное для других и что-то - для собственного удовольствия, а потом сравнить.
I cannot conclude without reaffirming to OCHA, in Angola as well as in New York, our recognition of the altruistic work it has done in our country and express our deepest appreciation to the donor countries and to all in the international community who, in one way or another, have provided support to the Angolan people. В заключение я хотел бы воздать должное сотрудникам УКГД как в Анголе, так и в Нью-Йорке, за ту бескорыстную работу, которую они осуществляют в нашей стране, и выразить нашу глубочайшую признательность странам-донорам и всем тем членам международного сообщества, которые так или иначе оказывают поддержку ангольскому народу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!