Примеры употребления "Altruistic" в английском с переводом "альтруистичный"

<>
Society increasingly demands that these "corporate citizens" be altruistic, just as people are. Общество всё настойчивее требует от данных "корпоративных граждан" быть альтруистичными, как и люди.
Societies, too, can become more altruistic (and may even enjoy an evolutionary advantage over their more selfish counterparts). Общества также могут стать более альтруистичными (и могут даже получить эволюционное преимущество по отношению к другим, более эгоистичным обществам).
Nor are they set to become a benevolent, altruistic power, ready to use their new strength and reputation to improve the stability of the international system. Не намерены они становиться и великодушной, альтруистичной державой, готовой использовать свое новое могущество и репутацию для укрепления стабильности международной системы.
If engagement entails setting aside matters relating to democracy and human rights, at least partly, it is still a sensible policy, if not a very altruistic one. Если «вовлечение» подразумевает пренебрежение вопросами, связанными с демократией и правами человека, такая политика в каком-то смысле остаётся разумной, хотя, возможно, слишком альтруистичной.
How can one distinguish a donation that is voluntary and altruistic from one that is forced or coerced from, for example, a submissive spouse, an in-law, a servant, a slave, an employee? Как можно быть уверенным, что такая жертва добровольна и альтруистична, а не получена путём принуждения, например, от смиренного супруга, свояка, слуги, раба, работника по найму?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!