Примеры употребления "All Black" в английском

<>
All black people look alike. Все чёрные на одно лицо.
Eh, as if yours are all black. Э, словно ты совсем чистый брюнет.
You know, not all black people look alike. Знаешь ли, не все афроамериканцы выглядят одинаково.
He was all black and white and shaggy. Он был чёрненьким, беленьким, лохматым.
So you think that all black people look alike? Значит вы думаете, что все чернокожие на одно лицо?
My little finger, it's all black and blue. Мой пальчик, он весь опух и посинел.
I want six Porsches lined up outside, all black. Мне нужно шесть Порше, выстроенных в линию снаружи, все черного цвета.
You put me here in the dark with all black sheets and things. Ты посадил меня сюда в темноту со всеми черными простынями и прочими вещами.
You wear all black because you think it makes you look different, even though all your friends dress that way, too. Ты носишь черное, потому что думаешь, что выделяешься в нем, хотя все твои друзья одеты так же.
Delegations from all Black Sea countries took part in negotiations on confidence- and security-building measures in the naval field in the Black Sea area. Делегации из всех черноморских стран принимали участие в переговорах о мерах по укреплению доверия и безопасности в области военно-морского флота в черноморском регионе.
In the United States, one-eighth of all black males between the ages of 25 and 34 are in jail, and three out of five black American households with children are headed by a single mother. В Соединенных Штатах одна восьмая всех чернокожих мужчин в возрасте от 25 до 34 лет находится в тюрьме, а главой трех пятых афро-американских семей, где есть дети, является мать-одиночка.
Now, on the other side, people - audiences have to get used to the fact that when I make a joke about Obama, I'm not making a joke about all black people. С другой стороны, зрителям нужно привыкнуть к мысли, что когда я подшучиваю над Обамой, это не значит, что я смеюсь над всеми чернокожими.
We meet there around 2:30 in the morning, dressed all in black, your hair in a back stocking. Мы встретимся там в половине третьего ночи, одетые во все черное, волосы свои спрячь в черный чулочек.
It's funny, cos you see those old newsreels, all in black and white, like it's so far away. Забавно, потому что когда смотришь те старые кинохроники, такие черно-белые, это все как-будто так далеко.
Here it is, all in black and white. Да вот же - написано чёрным по белому.
It'll all go black for us soon enough, anyway. Это все, так или иначе, скоро станет для нас черным.
The lamp went out, and all was black. Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.
With the exception of 12 US citizens, all were black civilians, while more than 4,000 Kenyans and Tanzanians were injured. За исключением 12 граждан США все погибшие были гражданскими лицами африканского происхождения, в то время как более 4000 кенийцев и танзанийцев получили ранения.
Earth’s complexity, how special it is, and, above all, the black box of its initial conditions have meant that, even as cosmologists map the universe and astronomers scan the galaxy for Earth 2.0, progress in understanding our home planet has been surprisingly slow. Сложность Земли, ее отличительные черты и, прежде всего, таинственные условия ее возникновения подразумевают, что, несмотря на составляемую космологами карту Вселенной и сканирование астрономами галактики в поисках второй Земли, прогресс в понимании нашей планеты всегда шел на удивление медленно.
We saw the dead Mago people strewn all over the black rocks. Мы видели тела мертвых людей Маго, разбросанные среди черных камней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!