Примеры употребления "Affording" в английском с переводом "позволить себе"

<>
Can we really afford them all? Можем ли мы реально всё это себе позволить?
But, again, Africa cannot afford them. Но, опять-таки, Африка не может их себе позволить.
And can we afford not to? Можем ли мы себе позволить не быть лучше?
Can't you afford a baby buggy? Вы не можете себе позволить детскую коляску?
You wash clothes you can't afford. Вы стираете одежду, которую не можете себе позволить.
No, I can only afford "Associate Producer". Нет, я могу себе позволить только должность помощника продюсера.
We cannot afford to underestimate this problem. Мы не можем себе позволить недооценивать эту проблему.
The world cannot afford to repeat that performance. Мир не может себе позволить повторить такое развитие событий.
That's who can afford to do that. Именно они могут себе позволить заниматься этим.
Make these better, because we can afford them." Лучше делайте вот это, потому что мы можем это себе позволить."
I think we can afford some sweeties now. Я думаю, что мы можем себе позволить некоторые сладости сейчас.
I can barely afford these Kentish Town rooms. Я и эти-то комнаты едва могу себе позволить.
It cannot afford to ignore the issue any longer. Он не может себе позволить далее игнорировать эту проблему.
We can ill afford to keep getting it wrong. Мы не можем себе позволить продолжать его недооценивать.
I can't afford to buy a new car. Я не могу себе позволить покупку новой машины.
I just can't afford paying extra medical fee. Я просто не могу себе позволить оплачивать дополнительные медицинские расходы.
nor can they afford the perception of a cover-up. они, также, не могут себе позволить, чтобы их заподозрили в сговоре.
no country concerned could afford to lose the ECB facility. ни одна заинтересованная страна не могла бы себе позволить потерять доступ к ресурсам ЕЦБ.
I can't afford to butter the wrong bread here. Я не могу себе позволить мазать масло на чужой хлеб.
But surely you can afford one - a Mazda, I mean. Но вы ведь, конечно, можете себе позволить Мазду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!