Примеры употребления "Affects" в английском с переводом "влиять"

<>
Poor education also affects health. Низкий уровень образования также влияет на здоровье.
Remoteness affects the quality of education. Отдаленность от центра влияет на качество образования.
This change affects the budgeted amount. Это изменение влияет на сумму, запланированную в бюджете.
what we measure affects what we do. то, что мы измеряем, влияет на то, что мы затем делаем.
It affects all fields in the PivotTable. Он влияет на все поля в сводной таблице.
Changing the ATR settings affects its sensitivity Изменение настроек ATR влияет на его чувствительность
How this affects processing in Microsoft Dynamics AX Как это влияет на обработку в Microsoft Dynamics AX?
It certainly affects the way you walk, yes. Конечно, он влияет на то, как ты идешь.
This affects User, Page, App, and Payment updates. Это изменение влияет на обновления User, Page, App и Payment
How the type of source data affects calculations Влияние типа источника данных на вычисления
It actually affects the way the brain works. Он действительно влияет на работу мозга.
Please note that refresh rate only affects banners. Помните, что частота обновления влияет только на баннеры.
Rightly so: the issue affects economies and societies worldwide. И это справедливо: данная проблема влияет на экономику и общество всех государств.
Each action affects e-mail messages in different ways. Каждое действие по-разному влияет на сообщения электронной почты.
A weak dollar also affects demand by increasing consumption. Слабый доллар также влияет на спрос, приводя к увеличению потребления.
How the deleted employee account affects Skype for Business Как удаление учетной записи сотрудника влияет на Skype для бизнеса
The amount difference affects the company’s VAT liability. Суммовая разница влияет на задолженность компании по НДС.
The second way in which sound affects you is psychological. Второй способ, которым звук влияет на нас, - это психологический.
This affects the time that is reserved for the resource. Это влияет на время, резервируемое для ресурса.
This functionality affects how recipient information is stored and accessed. Эта функциональность влияет на хранение и использование сведений о получателях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!