Примеры употребления "Advice" в английском

<>
Consumer advice for you there. Это наш потребительский совет для вас.
The home management advice programme; программа консультаций по ведению домашнего хозяйства;
Receive shipments, update bank advice, and indicate shipping guarantees. Получение отгрузки, обновление авизо и указание гарантий отгрузки.
Click Inventory management > Periodic > Batches > Update shelf advice dates. Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Партии > Обновить даты уведомлений о сроке годности.
You can give me advice. Ты сможешь дать мне совет.
We do not provide investment advice. Мы не предоставляем инвестиционных консультаций.
The amount stated on the debit advice was equal to the amount claimed for shipping costs. Сумма, указанная в дебитовом авизо, равна заявленной в претензии стоимости перевозки.
Click Inventory management > Inquiries > Batches > Shelf advice as of date. Щелкните Управление запасами > Запросы > Партии > Уведомление о сроке годности.
Did you take my advice? Ты воспользовалась моим советом?
Or he's getting bad advice. Или он получает плохую консультацию.
Update and amend the details of letters of credit or import collections, and update and amend insurance advice. Обновление и изменение сведений об аккредитивах или импортных инкассо, а также обновление и изменение авизо страховки.
These include the manufacturing, expiration, shelf advice, and best before dates. Сюда входит производство, дата окончания срока годности, уведомления о сроке годности и дата, до которой желательно использовать продукт.
You're getting terrible advice. Получишь ужасный совет.
Advice on international currency and banking laws. Консультации по международному валютному и банковскому законодательству.
In that regard, the claimant also did not submit any evidence to establish that the amount paid in the debit advice submitted was for, or otherwise applied to, the additional freight costs claimed. В этом отношении заявитель также не представил доказательств в подтверждение того, что выплаченная по дебитовому авизо сумма прямо или косвенно относилась к заявленным в претензии дополнительным расходам по фрахту.
On 12 January 1996, the RRT received “signed and dated written advice” withdrawing the application. 12 января 1996 года СДБ получил " письменное уведомление с подписью и датой " об отзыве этого ходатайства.
You give the best advice. Вы дали мне отличный совет.
We strictly do not provide investment advice. Мы ни при каких обстоятельствах не даем консультаций по инвестициям.
As the focal point for the budget, the Executive Officer is responsible for data collection, the development of performance indicators, the calculation of budget proposals, the layout and presentation of budget and performance reports and the subsequent issuance of budget advice. В качестве координатора бюджета начальник Административной канцелярии отвечает за сбор данных, разработку показателей работы, расчет предлагаемых бюджетных сумм, структуру и форму представления бюджета и доклады об исполнении бюджета и последующую выписку авизо бюджетных расходов.
This data includes balances, payment lists, summaries, deposit slips, payment advice, and bank transactions that are not reconciled. Эти данные относятся сальдо, списки платежей, сводки, бланки депозитов, уведомления об оплате и невыверенные банковские проводки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!