Примеры употребления "Adjusted" в английском

<>
These indicators, although not perfect, are adjusted for population composition, and can only be changed by changes in actual behavior. Эти показатели не идеальны, но они приведены в соответствие с составом населения, и изменить их могут лишь реальные перемены в поведении людей.
Consequently, such products constitute an increasingly large component of malaria control programmes and the global funding requirements will have to be adjusted upwards. Поэтому с учетом того, что эти препараты все шире используются в программах борьбы с малярией, требуется пропорционально увеличить и объем финансирования соответствующей деятельности на глобальном уровне.
And adjusted his testicular implant. И поправил свой тестикулярный имплантат.
Schedule 2 hereto shall be adjusted accordingly. В дополнение 2 к контракту вносятся соответствующие коррективы.
But, in recent years, relative prices have adjusted. Но в последние годы относительные цены скорректировались.
The current adjusted figure is about 5.7%. В марте 2016 года этот показатель равен 5,7%.
It's like a happiness adjusted life-expectancy. Это как счастье, распределённое на ожидаемую продолжительность жизни.
Talk about adjusted gross income, am I right? Речь идет о коррекции валового дохода, не так ли?
From December through February seasonally adjusted unemployment modestly decreased. За период с декабря по февраль уровень безработицы с поправкой на сезонные факторы немного снизился.
See how the list adjusted when I started typing? Видите, как изменяется список, когда я начинаю печатать?
Sales taxes, if applicable, are adjusted for the modified lines. Налоги, если это применимо, изменяются в соответствии с измененными строками.
Debbie was a hiccup in his plan, so he adjusted. Дэбби была препятствием его плана, поэтому он внёс корректировку.
Moreover, it has adjusted upwards its repatriation and reintegration plan. Кроме того, оно откорректировало план репатриации и интеграции.
Transactions that have been invoiced and estimated can be adjusted. Можно откорректировать начисленные и оцененные проводки.
Each night, the Soviets analyzed the day’s results and adjusted. Каждый вечер Советы анализировали результаты прошедшего дня и вносили коррективы.
Properly adjusted, water loss is kept under 15 millilitres a day. При верной настройке потеря влаги - не более 15 мл в день.
Kerning refers to the way spacing between two specific characters is adjusted. Кернингом называется регулировка расстояния между двумя знаками.
Princeton just adjusted its acceptance rate down to 8.7% for 2013. Принстон снизил вступительный проходной балл - в 2013 году на 8.7%.
The CBO also presented a separate analysis that adjusted for household size. CBO также предоставило отдельный анализ с поправкой на размер домохозяйства.
If its value is lower than MaxFieldLength, the MaxFieldLength value is adjusted. Если это значение меньше, чем MaxFieldLength, значение параметра MaxFieldLength автоматически исправляется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!