Примеры употребления "ALTERNATIVE" в английском

<>
This approach is presented as a funding alternative because it is actuarially sound while being flexible and providing for predictability of annual contributions and the accumulation of assets to enable partial funding of accrued liabilities from projected investment returns, and also providing for payment of benefits to current plan participants. Такой подход включен в число вариантов финансирования, поскольку он является актуарно обоснованным, но при этом гибким и обеспечивающим предсказуемость размера ежегодных взносов и накопления средств для того, чтобы обеспечивать частичное покрытие начисляемых финансовых обязательств за счет прогнозируемых поступлений от инвестиций, а также оплату взносов на страхование нынешних участников плана.
This approach is presented as an alternative because it is simple while also providing for predictability of annual contributions and the accumulation of assets so that part of the contribution requirements will be met from investment returns while also generating adequate funds for the payment of benefits to current plan participants. Такой подход предлагается в качестве варианта финансирования, поскольку он является простым и при этом обеспечивающим предсказуемость размера ежегодных взносов и накопления средств, для того чтобы часть взносов покрывалась за счет дохода от инвестиций, и при этом поступали бы достаточные средства для оплаты страхования нынешних участников плана.
Regulating alternative money transfer systems регулирование параллельных систем перевода денег;
General Musharraf knew the alternative. Генерал Мушарраф знал, что последует в противном случае.
Add alternative text to pictures Добавление замещающего текста к изображениям
Uh, we live an alternative lifestyle. Да, мы живём не так как все.
Additional Subject Alternative Name field values: Дополнительные значения поля Subject Alternative Name:
Actually, he specializes in alternative medicine. Вообще-то он специалист по нетрадиционной медицине.
There is, there's a third alternative. Вот он, третий вариант.
It's sort of an alternative universe. Это своего рода параллельный мир,
2 or HtmlAndTextAlternative: HTML and alternative text 2 или HtmlAndTextAlternative: HTML и замещающий текст.
Use text or visual alternative to sounds Текстовые или визуальные уведомления вместо звуков
There may possibly be a third alternative. А возможно есть и третий вариант.
4 or TextEnrichedAndTextAlternative: Enriched text and alternative text 4 или TextEnrichedAndTextAlternative: расширенный текст и замещающий текст.
Why my alternative headline for the Times article? Почему я предложил другой заголовок для статьи в New York Times?
As an alternative, please use the root page ID. Используйте вместо него ID корневой страницы.
The second alternative would be to use injection piles. Второй вариант - трубки для впрыскивания.
So ecstasy is essentially a stepping into an alternative reality. Таким образом экстаз - это, по сути, выход в потустороннюю реальность.
The first alternative is a disorderly breakup of the eurozone. Первый вариант состоит в беспорядочном распаде еврозоны.
Wish to have alternative choices to access your trading account? Хотите иметь постоянный доступ к своему счету?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!