Примеры употребления "ALCOHOL" в английском с переводом "алкогольный"

<>
The heat stroke, dehydration, alcohol poisoning? Солнечный удар, обезвоживание, алкогольное отравление?
I've been medicating for alcohol withdraw. Я принимаю лекарства от алкогольной абстиненции.
Do you think it's alcohol poisoning? Думаешь, это алкогольная интоксикация?
He owns a treatment facility for alcohol addiction. Он владеет медицинским центром по лечению алкогольной зависимости.
Don't drive under the influence of alcohol. Не садитесь за руль в состоянии алкогольного опьянения.
The health inspector, the Bureau of Alcohol, the police. Санэпид, Бюро по контролю алкогольных напитков, полиция.
They've admitted her to hospital with alcohol poisoning. Её забрали в больницу с алкогольным отравлением.
Alcohol and tox screens were negative, but sodium level is 112. Алкогольные и токсические показатели отрицательные, но уровень натрия - 112.
Provides hygienic and sanitary services to persons under the influence of alcohol; оказывает гигиенические и санитарные услуги лицам, находящимся в состоянии алкогольного опьянения;
Some accounts, like alcohol brands, post content that’s meant for older audiences. Некоторые аккаунты, например, бренды алкогольной продукции, публикуют материалы, которые предназначены для более взрослой аудитории.
You can generate a daily journal for alcohol production turnover for each division. Можно создавать ежедневный журнал оборота алкогольной продукции для каждого подразделения.
Administers first aid to persons under the influence of alcohol in emergency cases; оказывает первую помощь в экстренных случаях лицам, находящимся в состоянии алкогольного опьянения;
I draw your attention that smoking and drinking alcohol are forbidden in the coach. Обращаю Ваше внимание, что курение и распитие алкогольных напитков в вагоне запрещено.
The alcohol tax that accompanied the end of Prohibition was a milder form of discouragement. Алкогольный налог, введённый одновременно с отменой «сухого закона», стал более мягкой формой дестимулирования.
'Cause there's an article coming out about you going into detox for your alcohol addiction. Потому что вышла статья о том, что вы ложитесь клинику на лечение от вашей алкогольной зависимости.
Ad must not imply that drinking alcohol can improve social, sexual, professional, intellectual, or athletic standing. – в объявлении нет заявлений, что употребление алкогольных напитков помогает повысить положение в обществе или профессиональный статус, улучшить сексуальную жизнь, интеллектуальные или физические способности;
Excuse me, I should remind you that smoking and drinking alcohol are forbidden in the coach. Извините, я должен (должна) напомнить Вам, что курение и употребление алкогольных напитков в вагоне категорически запрещено.
The daily journal contains the same information about daily alcohol turnovers as in the quarterly or yearly declaration. Ежедневный журнал содержит ту же информацию о ежедневных оборотах алкогольной продукции, что и ежеквартальная или ежегодная декларация.
Jasper's also has to make sure its landing page doesn't contain alcohol or ads may get disapproved. Jasper's также следует убедиться, что на ее странице назначения нет информации об алкогольной продукции. В противном случае реклама может быть отклонена.
Steps are being taken to strengthen state regulation of the production and sale of ethyl alcohol and alcoholic goods. Принимаются меры по усилению государственного регулирования в сфере производства и оборота этилового спирта и алкогольной продукции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!