Примеры употребления "алкогольная" в русском

<>
Переводы: все128 alcohol95 alcoholic33
Алкогольная политика в Швеции, закон о Фольксвагене в Германии, а также дискриминационная политика Франции по отношению к иностранным инвестициям являются примерами случаев, сделавших Комиссию не популярной. Alcohol policy in Sweden, the Volkswagen-law in Germany, and discrimination against foreign investment funds in France are examples of cases that made the Commission unpopular.
Республиканский закон № 9334 содержит положения, предусматривающие целевое ассигнование 2,5 % доходов, получаемых за счет акцизных сборов, которыми облагается алкогольная и табачная продукция, на осуществление программ МЗ по предотвращению и профилактике заболеваний. Republic Act No. 9334 has provisions which mandate the earmarking of the 2.5 per cent incremental revenue derived from the excise taxes imposed on alcohol and tobacco products to disease prevention and control programs of the DOH.
Из 99 работ, просмотренных для консультаций в области здравоохранения, 15 относятся к организациям, содействующим сексуальному и репродуктивному здоровью и правам, тогда как только 5 взяты из НИЗ-ориентированных групп (шесть, если включать доклад группы, которую поддерживает алкогольная отрасль). Of the 99 papers reviewed for the health consultation, 15 came from organizations promoting sexual and reproductive health and rights, while only five were from NCD-focused groups (six if a paper from a group supported by the alcohol industry is included).
Солнечный удар, обезвоживание, алкогольное отравление? The heat stroke, dehydration, alcohol poisoning?
Позитивно изображать крепость алкогольного напитка. Positively portray the strength of an alcoholic beverage
Я принимаю лекарства от алкогольной абстиненции. I've been medicating for alcohol withdraw.
введения ограничений на рекламу алкогольной продукции; Restrictions on the advertising of alcoholic products;
Её забрали в больницу с алкогольным отравлением. They've admitted her to hospital with alcohol poisoning.
Например, широко распространены налоги на алкогольные напитки. For example, taxes on alcoholic beverages are widespread.
Санэпид, Бюро по контролю алкогольных напитков, полиция. The health inspector, the Bureau of Alcohol, the police.
У каждой страны есть свой алкогольный напиток. Every country has a contextual alcoholic drink.
Не садитесь за руль в состоянии алкогольного опьянения. Don't drive under the influence of alcohol.
Первый алкогольный молочный протеиновый напиток для телохранителей. The first alcoholic, dairy-based protein drink for bodyguards.
Он владеет медицинским центром по лечению алкогольной зависимости. He owns a treatment facility for alcohol addiction.
Из них 629 больных хроническим алкоголизмом и 11 больных алкогольными психозами. Of these, 629 were suffering from chronic alcoholism and 11 from alcoholic psychoses.
Алкогольные и токсические показатели отрицательные, но уровень натрия - 112. Alcohol and tox screens were negative, but sodium level is 112.
Из них 673 больных хроническим алкоголизмом и 13 больных алкогольными психозами. Of these, 673 were suffering from chronic alcoholism and 13 from alcoholic psychoses.
Можно создавать ежедневный журнал оборота алкогольной продукции для каждого подразделения. You can generate a daily journal for alcohol production turnover for each division.
Вместе с тем наибольшая рентабельность обеспечивается в производстве табака, пива, вина и алкогольных напитков. On the other hand, more profitable results come from tobacco production, beer, wine and alcoholic drinks.
Возрастное ограничение, связанное с алкогольной тематикой, зависит от местонахождения пользователя. The Alcohol-Related age restriction sets the minimum age based on the location of the user.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!