Примеры употребления "ACID" в английском с переводом "кислотный"

<>
How's your acid reflux? Как твой кислотный рефлюкс?
Is the acid fog disabled? Кислотный туман приведен в негодность?
Or you have acid reflux? Или кислотный рефлюкс?
Reminds me of my first acid trip. Напоминает мне мой первый кислотный трип.
I cooled off at the Acid Strip. После аукциона я прохлаждался в "Кислотном Стрипе".
After he took out the acid fog. Когда он уничтожил кислотный туман.
Acid rain is not a natural phenomenon. Кислотный дождь не является природным явлением.
We found Tony Johnston in an acid bath. Мы нашли Тони Джонстона в кислотной ванне.
The acid rain was falling on the forests. Кислотные дожди проливались над лесами.
I told you acid fog was our priority. Я же сказала тебе, кислотный туман - наш козырь.
Did you take out the acid fog yet? Тебе удалось отключить кислотный туман?
Secret rooms, hinged walls, acid pits, asphyxiation chambers. Потайные комнаты, раздвижные стены, кислотные ямы, удушающие камеры.
And it's coloured with scarlet acid milling dye. И выкрашена она алой кислотной краской.
We will, after Bellamy turns off the acid fog. Мы отправимся после того, как Белами отключит кислотный туман.
I don't think the acid fog is down. Мне кажется, мы не вырубили кислотный туман.
Did you find the source of the acid fog yet? Ты еще не нашел источник кислотного тумана?
The acid anions of acidic deposition are sulphate and nitrate (NO3). кислыми анионами кислотного осаждения являются сульфаты и нитраты (NO3).
Acid deposition/eutrophication; Photochemical oxidants; Heavy metals; Persistent organic pollutants; Small particles. кислотное осаждение/эвтрофикация; фотохимические окислители; тяжелые металлы; стойкие органические загрязнители; небольшие частицы.
We will after Bellamy lowers their defenses, turns off the acid fog. Используем, после того, как Беллами ослабит их защиту, выключит кислотный туман.
This includes arson, urban sprawl, acid rain, not to mention terrorism and wars. Это и поджоги и расширение городов и кислотные дожди, вне всякого сомнения войны и терроризм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!