Примеры употребления "A4 size paper" в английском

<>
And this can be, if you had a whole photocopy paper - A4 size paper - you could be in a municipal school, you could be in a government school - a paper, a scale and a pencil - no glue, no scissors. Будет лучше, если использовать листы бумаги размера А4. Вы можете работать в муниципальной или государственной школе - бумага, линейка и карандаш, не нужно клея и ножниц.
In the Slides sized for list, check the size of paper that you will be using. В поле Размер слайдов выберите размер бумаги для печати.
The third member of the Commission who commented on the further revised draft expressed surprise that an alternative methodology for determining the size of the exploration area proposed in the Secretariat paper ISBA/12/C/3 (Part II) had not been adopted by the workshop. Третий член Комиссии, комментируя вновь пересмотренный проект, выразил удивление в связи тем, что альтернативная методология определения разведочного района, предложенная в документе Секретариата ISBA/12/C/3 (Part II), не была утверждена на практикуме.
An example of the size and complexity of data migration is the human resources system of records, which is supported by IMIS in eight locations, a number of complementary legacy systems and paper files for each staff member. Примерами масштабов и сложности миграции данных является система управления информацией о кадрах, которая реализована на базе ИМИС в восьми точках, ряд дополнительных унаследованных систем и наличие бумажных файлов по каждому сотруднику.
For those using Microsoft Dynamics AX 2012 R2: If you change the page layout orientation or the paper size, you must select the Override default settings check box for your changes to take effect. Для тех, кто пользуется Microsoft Dynamics AX 2012 R2: если изменить ориентацию макета страницы или размер бумаги, необходимо установить флажок Заменить параметры по умолчанию, чтобы изменения вступили в силу.
Paper size or orientation Размер и ориентация бумаги
Check label information to get a rough idea of the label and paper size. Просмотрите сведения о наклейках, чтобы узнать размер бумаги и примерную величину наклеек.
The minimum margin settings depend on your printer, the printer driver, and the paper size. Следует помнить, что минимальные размеры полей зависят от принтера, драйвера принтера и размера бумаги.
For those using Microsoft Dynamics AX 2012 R2 or later: If you change the page layout orientation or the paper size, you must select the Override default settings check box for your changes to take effect. Если вы используете Microsoft Dynamics AX 2012 R2 или более позднюю версию и изменяете ориентацию макета страницы или размер бумаги, установите флажок Заменить параметры по умолчанию, чтобы изменения вступили в силу.
So, page orientation works together with margins and paper size to create the frames for your document. Таким образом, настроив ориентацию страниц, поля и размер бумаги, можно создать рамку для документа.
Microsoft Excel inserts automatic page breaks based on the paper size, margin settings, scale options, and the positions of any manual page breaks that you insert. Microsoft Excel вставляет автоматические разрывы страниц с учетом размера бумаги, параметров полей и масштабирования, а также позиций разрывов страниц, вставленных пользователем вручную.
The minimum margin settings depend on your printer, printer driver, and paper size. Минимальные размеры полей зависят от принтера, драйвера принтера и размера бумаги.
For those using Microsoft Dynamics AX 2012 or Microsoft Dynamics AX 2012 Feature Pack: If you change the page layout orientation or the paper size, your change will not be honored when the report is printed. Для использующих Microsoft Dynamics AX 2012 или Пакет компонентов Microsoft Dynamics AX 2012. Если изменить ориентацию макета страницы или размер бумаги, изменения не будут учитываться при печати отчета.
The main tool for disseminating IDBR data in the public domain was, from the early 1970s until 2000, a paper publication, Business Monitor PA1003 " Size Analysis of UK Businesses ". Основным инструментом распространения данных МКР среди общественности с начала 70-х годов и до 2000 года являлась бумажная публикация Business Monitor PA1003 " Size Analysis of UK Businesses ".
The delegation of New Zealand will also prepare a discussion paper for next year on the question of whether or not size tolerances for weight sizing should be expressed in percentage or in grammes. Делегация Новой Зеландии также подготовит к следующему году документ для обсуждения по вопросу о том, в чем должны выражаться допуски по размеру для калибровки по весу, в процентах или в граммах.
A recent paper (of which one of us, Carlo Ratti, is a co-author) uses anonymized data from telecommunications networks across Europe to explore how human networks change with city size. В недавней статье (один из нас, Карло Ратти, является ее соавтором) используются анонимные данные телекоммуникационных сетей со всей Европы для того, чтобы исследовать, как изменяются человеческие сети в зависимости от размеров города.
The Baltic States decided to ensure that major shipping routes and ports were covered by ENCs by the end of 2002, and that port State control of paper charts was intensified on board ships with a draught of 11 metres or more, oil tankers with a draught of 7 metres or more, chemical tankers and gas carriers irrespective of size, and ships carrying a shipment of INF cargo.39 Прибалтийские государства постановили обеспечить, чтобы к концу 2002 года основные судоходные пути и порты были охвачены ЭНК и чтобы государства порта усилили контроль за наличием бумажных карт на борту судов с осадкой 11 метров и более, нефтяных танкеров с осадкой 7 метров и более, химовозов и газовозов независимо от размера и судов, перевозящих грузы ОЯТ39.
All of the flowers are paper. Все эти цветы - бумажные.
Your room is twice the size of mine. Твоя комната в два раза больше моей.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!