Примеры употребления "20th century fox" в английском

<>
Exhibit A is Rupert Murdoch, Chair and former CEO of News Corporation and 21st Century Fox. Экспонатом А является Руперт Мердок, Председатель и бывший Генеральный директор News Corporation и 21st Century Fox.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
A fox came along. Пришла лиса.
In the course of the twentieth century all this changed. В течение двадцатого века это всё изменилось.
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Быстрая серая лиса перепрыгивает прямо через ленивую собаку.
Much of London was destroyed in the seventeenth century. В семнадцатом веке многое в Лондоне было разрушено.
The dog ran after a fox. Собака побежала за лисой.
Many big projects will be completed in the 21st century. В XXI веке будут завершены многие крупные проекты.
The hunter shot the fox dead. Охотник застрелил лису.
The town was established in the 18th century. Город был основан в 18 веке.
The ears of a rabbit are longer than those of a fox. Уши у кролика длиннее, чем у лисы.
A century is one hundred years. Век — это сто лет.
A cornered fox is more dangerous than a jackal. Лиса, загнанная в угол, опаснее шакала.
Evliya Celebi was a Turkish traveller who lived in the 17th century. Эвлия Челеби — это турецкий путешественник, живший в XVII столетии.
That politician is an old fox. Этот политик прожжёный хитрец.
This oil painting dates from the 17th century. Эта картина маслом датируется XVII веком.
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему.
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. Только через полтора века сумятицы королевская власть была восстановлена.
After an unbroken 81 years in power, the PRI was ousted in 2000 by Vicente Fox. После 81 года непрерывного пребывания у власти партия PRI была вытеснена в 2000 году Висенте Фоксом.
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. В конце восемнадцатого века паспорта американцам обычно подписывались президентом США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!