Примеры употребления "1st round match" в английском

<>
The head trainer of "Milan" Massimiliano Allegri expressed regret regarding the draw in the 10th round match of the Italy Championships against "Lazio". Главный тренер "Милана" Массимилиано Аллегри выразил сожаление по поводу ничейного результата в матче 10-го тура чемпионата Италии с "Лацио".
Such sanctions in relation to the Krasnodar club were applied for the burning of the Dagestan flag by fans in the stands during a 14th round home match against "Anzhi". Такие санкции в отношении краснодарского клуба применены за поджог флага Дагестана болельщиками на трибуне во время домашнего матча 14-го тура против "Анжи".
However, a message is displayed, and users can round the quantity up to match the required multiple. Однако отображается сообщение, и пользователь может округлять число до следующего кратного нужному количеству.
This strategy is used to round up the inventory quantity to match the license plate (LP) quantity that is assigned to the items to be picked. Данная стратегия используется для округления количества запасов, чтобы соответствовать количеству по номерному знаку, назначенному комплектуемым номенклатурам.
Ladies and gentlemen the first round is in the books in this championship match. Дамы и господа, вот и закончился первый раунд боя за звание чемпионки мира.
Ladies and gentlemen, the first round is in the books on this championship match. Дамы и господа, вот и закончился первый раунд боя за звание чемпионки мира.
Many participants at the round table spoke of the need for legal mechanisms to match political commitments, as well as the need for the development and implementation of national laws and judicial systems reflecting the contents of the Convention on the Rights of the Child. Многие участники беседы «за круглым столом» говорили о необходимости правовых механизмов, подкрепляющих политические обязательства, а также о необходимости разрабатывать и осуществлять национальные законы и внедрять изменения в судебные системы, которые отражали бы положения Конвенции о правах ребенка.
Sergeant, does the key in that lock match the one that was found round Sylvia's neck? Сержант, ключ в этом замке совпадает с тем, что был найден на шее Сильвии?
As reports Football Italia, the trainer staff decided not to include him in the game bid in order to save him for the match against "Real" in the 4th round of the group stage of the Champions League. Как сообщает Football Italia, тренерский штаб принял решение не включать его в заявку на игру, чтобы поберечь перед матчем 4-го тура группового раунда Лиги чемпионов с "Реалом".
As a matter of fact, I'd feel safe in calling this a grudge match for top eliminator in the next and final round of funny car flying. Не будет преувеличением сказать, что противостояние в грядущем - и финальном - раунде будет в высшей степени жестоким.
If Wil Wheaton and Stuart win their match and we beat Lonely Larry and Captain Sweatpants in the next round we'll face off for championship. Ну, если Уил Уитон и Стюарт выиграют свои матчи и мы победим одинокого Ларри и капитана Треники в следующем раунде, то мы предстанем перед чемпионатом.
Ward is trying to match Neary blow-for-blow, and now Neary starts to come on and take the last thirty seconds to the round. Уорд пытается отвечать на удары Нири, и теперь Нири начинает нападать, и забирает последние тридцать секунд раунда.
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match. Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче.
He lives and works there all the year round. Он живёт и работает там круглый год.
I'm no match for you. Мне с тобой не тягаться.
The policeman was on his usual nightly round. Полицейский совершал свой обычный ночной обход.
Who was to win this match was a foregone conclusion. Исход матча был предрешен.
Mont Blanc is covered with snow all the year round. Монблан круглый год покрыт снегом.
I watched a tennis match on TV. Я смотрел по телевизору теннисный матч.
We believed that the earth moves round the sun. Мы верили, что Земля вращается вокруг Солнца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!