Примеры употребления "unless" в английском

<>
Переводы: все10 a menos que7 a não ser que2 другие переводы1
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it. Yoko não teria feito química a menos que precisasse.
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. A não ser que você tome uma decisão rápida, a oportunidade será perdida.
People are often quite skeptical about things unless given believable proof. As pessoas são geralmente bem céticas em relação às coisas a menos que sejam dadas provas credíveis.
You can't accuse him of stealing unless you have proof. Você não pode acusá-lo de roubo a não ser que você tenha provas.
There will be chaos unless we all adhere to the rules. Haverá desordem a menos que adiramos às regras.
You don't have to go to the party unless you want to. Você não tem de ir à festa a menos que queira.
You do not have to go to the dance unless you want to. Você não tem de ir dançar a menos que queira.
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. Uma viagem para Hokkaido não é uma viagem para Hokkaido a menos que você experimente os frutos do mar.
Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it". A Primeira Lei de Newton diz: "Todo objeto permanece em seu estado de repouso ou movimento uniforme numa reta, a menos que seja obrigado a mudar seu estado por forças impressas a ele."
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Você não é um matemático de verdade se não ficar frustrado e amassar uma folha de papel a cada vinte minutos, olhar para o nada e ficar parecendo que está questionando a própria existência.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!