Примеры употребления "spare part" в английском

<>
I took part in the party. Eu participei da festa.
Tom opened the trunk to get the spare tire. Tom abriu o porta-malas para pegar o pneu reserva.
I play an important part. Eu sou uma parte importante.
Lebanon would fit in Brazil 818 times with room to spare. No Brasil caberiam folgadamente oitocentos e dezoito Líbanos.
An overwhelming part of our behavior is learned. A maior parte do nosso comportamento é aprendido.
What should I do to spare time? Que deveria eu fazer para poupar tempo?
You do your part and I'll do the rest. Você faz sua parte e eu faço o resto.
Can you spare me a few minutes? Posso dar-lhe uma palavrinha?
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. Cada parte do livro começa com uma citação tirada da vida do autor: uma passagem de um livro, uma pergunta feita a um estranho na estrada, algo clamado por uma namorada.
I often read manga in my spare moments at work. Eu geralmente leio revista em quadrinhos em meu tempo livro durante o trabalho.
Do you feel pain in any other part of your body? Você sente dor em alguma outra parte de seu corpo?
The Portuguese territory would fit, with room to spare, in the Brazilian state of Pernambuco, the seventh smallest state in Brazil. O território de Portugal caberia folgadamente no estado brasileiro de Pernambuco, que é a sétima menor unidade federativa do Brasil.
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world. A Internet é muito útil para conhecer as circunstâncias de cada parte do mundo.
Argentina would fit in Brazil 3 times with room to spare. No Brasil caberiam folgadamente três Argentinas.
They accused him of being part of the plot. Eles o acusaram de fazer parte da trama.
Can you spare a buck? Você pode me emprestar 1 dólar?
I took part in the contest. Eu participei do concurso.
England would fit in Brazil 65 times with room to spare. No Brasil caberiam folgadamente sessenta a cinco Inglaterras.
I kept the worst part. Fiquei com a pior parte.
Spare the rod and spoil the child Quem não faz filho chorar chora por ele
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!