Примеры употребления "so long as" в английском

<>
Any book will do, so long as it is interesting. Qualquer livro serve, contanto que ele seja interessante.
I wouldn't go there so long as I could. Eu não iria lá ainda que pudesse.
Tom shouldn't have kept Mary waiting so long. Tom não deveria ter deixado Maria esperando por tanto tempo.
You may stay here as long as you keep quiet. Você pode ficar aqui desde que fique quieto.
It takes so long for my baby to fall asleep. Demora tanto tempo para o meu bebê dormir.
My laptop battery doesn't last as long as it used to. A bateria do meu laptop não dura mais tanto quanto costumava durar.
I haven't seen you for so long! Há quanto tempo não o vejo!
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Não importa se o gato é preto ou branco contanto que ele pegue ratos.
His hair is so long it reaches the floor. Seu cabelo é tão comprido que rela no chão.
As long as you're here, I'll stay. Enquanto você estiver aqui, eu fico.
So, we finally meet! I've waited so long for this moment. Então finalmente nos conhecemos! Eu esperei muito por este momento.
As long as good people do nothing, evil will triumph. Enquanto as pessoas boas não fizerem nada, o mal triunfará.
I feel bad about having made you wait so long. Eu sinto muito ter feito você esperar por tanto tempo.
As long as there's life, there is hope. Enquanto houver vida, haverá esperança.
I'm sorry to have kept you waiting so long. Desculpe-me por fazê-los esperar por tanto tempo.
I don't care as long as you are happy. Eu não me importo desde que você esteja feliz.
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? Mary mora no Japão há muito tempo. Você não acha que está na hora de ela se adaptar aos costumes japoneses?
We are to learn as long as we live Vivendo e aprendendo
Why does it take them so long to set up my Internet connection? Por que eles levam tanto tempo para instalar minha conexão de Internet?
The small town, abandoned long ago, seems frozen in time. A cidadezinha, abandonada há muito tempo, parece congelada no tempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!