Примеры употребления "public enemy" в английском

<>
The soldiers resisted the enemy attack. Os soldados resistiram ao ataque do inimigo.
Many Argentinians prefer to use a car and not the public transport. Muitos argentinos preferem usar um carro e não o transporte público.
The enemy has come to our country. O inimigo veio para o nosso país.
Public feeling against air pollution has at last became vocal. O sentimento popular contra a poluição do ar finalmente se transformou em palavras.
Cancer is a great enemy of mankind. O câncer é um grande inimigo da humanidade.
How many specimens can the public see at the Smithsonian Institution? Quantos espécimes o público pode ver no Instituto Smithsoniano?
I can be your best friend or your worst enemy. Posso ser seu melhor amigo ou seu pior inimigo.
I don't want this news to be made public yet. Não quero que essas notícias sejam difundidas ainda.
Surrender to the enemy. Entregar-se ao inimigo.
Have you ever sung in public? Você já cantou em público?
Don't make an enemy of him. Não faça dele um inimigo.
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. Para se esquivar de seu ávido público, a estrela de cinema se registrou no hotel sob um nome falso.
Aiding and abetting the enemy is considered treason. Ajudar e estimular o inimigo é considerado traição.
The poet is not used to speaking in public. O poeta não está acostumado a falar em público.
I wouldn't wish that on my worst enemy. Eu não desejaria isso nem a meu pior inimigo.
I cannot forgive him because he insulted me in public. Eu não posso perdoá-lo porque ele me insultou em público.
They abandoned the hill to enemy forces. Cederam a colina às forças inimigas.
Don't be afraid of public speaking. Não tenha medo de falar em público.
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. O ato conhecido como terrorismo, que nos arranca em um instante nossos dias pacíficos de felicidade, certamente merece ser chamado de um inimigo de toda a humanidade.
Governments, in order to teach how to enjoy cell phones without being controlled by them, have established behavior rules that limit their use in public places, such as in churches, in schools, or during tests. Os governos, a fim de ensinar como desfrutar dos celulares sem ser controlado por eles, estabeleceram regras de comportamento que limitam seu uso em lugares públicos, como igrejas, escolas ou durante testes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!