Примеры употребления "over and over again" в английском

<>
Having lost the game over and over again, he finally gave in. Tendo perdido o jogo várias e várias vezes, ele finalmente cedeu.
I tried it over again. Mias uma vez, eu tentei.
Winter is over and spring has come. O inverno acabou e a primavera começou.
Does mankind have dominion over animals and birds? O Homem tem domínio sobre animais e pássaros?
The doctors wore white masks over their mouths and noses. Os médicos usavam máscaras brancas sobre seus narizes e bocas.
They talk a lot to one another, over the telephone and in person. Eles se falam bastante, por telefone e pessoalmente.
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled. O gordo saltou sobre a fossa e estatelou no chão.
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself. Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
There was something about that house that made her stop and look again. Havia algo naquela casa que a faz parar e olhar novamente.
This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again. Isso pode parecer loucura, mas acho que quero voltar e fazer de novo.
Everything was going to end and begin again. Tudo ia acabar e começar de novo.
They made up and became friends again. Eles fizeram as pazes e viraram amigos de novo.
And I will raise it again in three days. E eu vou reerguê-lo em três dias.
If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it. Se você empresta $20 e nunca mais vê essa pessoa, provavelmente valeu a pena.
France and Britain were at war once again. A França e a Inglaterra estavam em guerra mais uma vez.
He ate three and said he could eat as many again. Ele comeu três e disse que podia comer o mesmo tanto de novo.
You and me have never heard that song again. Você e eu nunca mais ouvimos essa música de novo.
I finished the homework, and want to go to bed, but now it's time to go to school again... Terminei a tarefa e quero ir para a cama, mas agora é hora de ir à escola de novo...
Again, a thousand apologies. Mais uma vez, mil desculpas.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Se já existe uma conta, então há um sistema pelo qual você consegue enviar e receber e-mails.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!