Примеры употребления "on their own" в английском

<>
Everyone must learn on their own in the end. Todo mundo deve aprender por si próprio no fim das contas.
We shouldn't judge people based on their appearance. Nós não deveríamos julgar alguém pela sua aparência.
The Tangut had an ideographic script of their own. O Tangut tinha uma escrita ideográfica própria.
Tom agrees that Mary should do most of the driving on their upcoming trip. Tom concorda que Maria deve fazer a maioria da condução em sua viagem próxima.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.
Tom was talking about the delicious food they had eaten on their trip. Tom estava falando sobre a comida deliciosa que tinham comido na viagem.
Why do people like to smell their own farts? Por que as pessoas gostam de cheirar o próprio pum?
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands. Mais e mais mulheres têm suas próprias carreiras e são economicamente independentes de seus maridos.
Most people only want to hear their own truth. A maioria das pessoas só quer ouvir as suas próprias verdades.
Boys have their own bikes these days. Meninos têm suas próprias bicicletas nos tempos de hoje.
Whoever doesn't know a foreign language doesn't know their own. Quem quer que não conheça uma língua estrangeira não conhece a sua própria.
Nowadays we want our children to make their own decisions, but we expect those decisions to please us. Atualmente nós queremos que nossos filhos tomem suas próprias decisões, mas nós esperamos que essas decisões nos agradem.
Everyone to their own taste Todos ao seu gosto
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same. O pastor sempre tenta convencer as ovelhas que os seus interesses são os mesmos.
Each science has its own terminology. Cada ciência tem sua própria terminologia.
The bus driver told the pupils to keep their heads inside the bus. O motorista de ônibus advertiu os alunos que não ficassem com a cabeça de fora.
Clean up your own mess. Limpe sua própria bagunça.
All the Finnish love their language. Todos os finlandeses amam sua língua.
Poverty had taught him to stand on his own feet. A pobreza tinha o ensinado a se virar sozinho.
Their trip in 1903 lasted 63 days. A viagem deles em 1903 durou 63 dias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!