Примеры употребления "no matter" в английском

<>
You can study, no matter your age. Você pode estudar, não importa a sua idade.
No matter where I go, I get lost. Não importa a onde eu vá, eu me perco.
I'll stand by you no matter what happens. Ficarei do seu lado não importa o que aconteça.
No matter what he says, don't trust him. Não importa o que ele disse, não confie nele.
No matter what happens, I'll keep my promise. Não importa o que aconteça. manterei minha promessa.
No matter what happens, I won't be surprised. Não importa o que aconteça, não ficarei surpreso.
I'll always love you no matter what you do. Eu sempre irei te amar, não importa o que você faça.
No matter what happens, I will never change my mind. Não importa o que aconteça, nunca mudarei de opinião.
I won't give up, no matter what you say. Não vou desistir, não importa o que você diga.
No matter what happens, I won't change my mind. Não importa o que aconteça, eu não vou mudar de ideia.
No matter who says so, I don't believe it. Não importa quem diga, eu não acredito.
No matter how old one may be, one can learn. Não importa a idade, sempre se pode aprender.
No matter what you do, you must follow the correct order. Não importa o que fizer, você deve seguir a ordem correta.
No matter how rich a man is, he cannot buy love. Não importa o tamanho da riqueza de um homem: ele não pode comprar amor.
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face. Ele nunca desanima, não importa qual dificuldade ele deve encarar.
She obeys him no matter what he tells her to do. Ela lhe obedece não importa o que ele a mande fazer.
No matter how you do it, the results will be the same. Não importa como você o faça, os resultados serão os mesmos.
She said that she would follow him no matter where he went. Ela disse a ele que o seguiria não importa para onde fosse.
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health. Não importa quão rico alguém seja, não se pode ser feliz sem saúde.
I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied. Eu desisto. Não importa o que eu faça, você nunca parece estar satisfeito.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!