Примеры употребления "lead off" в английском

<>
This road will lead you to the center of town. Essa rua o levará ao centro da cidade.
I forgot to save the file before switching off. Esqueci de salvar o arquivo antes de desligar.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
All roads lead to Rome. Todas as estradas levam a Roma.
She had her hat blown off by the strong wind. Ela teve seu chapéu arrancado pela forte ventania.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil. E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Você não é um matemático de verdade se não ficar frustrado e amassar uma folha de papel a cada vinte minutos, olhar para o nada e ficar parecendo que está questionando a própria existência.
Which is heavier, lead or gold? O que é mais pesado, chumbo ou ouro?
I took my shoes off and put them under the bed. Tirei os meus sapatos e coloquei-os embaixo da cama.
Too much stress can lead to physical disease. Muito estresse pode levar à doença física.
I'll take two or three days off. Vou tirar dois ou três dias de folga.
These gases can lead to global warming. Estes gases podem levar ao aquecimento global.
It's time to go to bed. Turn off the radio. É hora de ir para a cama. Desliguem o rádio.
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. Isso levaria à produção de mais dióxido de carbono, o principal gás responsável pelo aquecimento global.
He got off the bus. Ele desceu do ônibus.
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. Existe uma possibilidade de que água encanada contenha substâncias tóxicas como cloro e chumbo.
Don't live off your sister any more. Não viva mais à custa de sua irmã.
The group has, as lead singer, Ivete Sangalo. O grupo tem à frente a cantora Ivete Sangalo.
What time do you turn the lights off? A que horas você apaga as luzes?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!