Примеры употребления "hold out hope" в английском

<>
I hope you can do something to help me out. Espero que você possa fazer algo para me auxiliar.
What a cute baby! May I hold her? Que linda bebê! Posso segurá-la?
I hope that your mother will get well soon. Espero que sua mãe se recupere logo.
My father is out. Meu pai não está em casa.
Take a breath and hold it. Inspire e segure.
I hope you will join us in the parade and march along the street. Espero que você se junte a nós na parada e marche pelas ruas.
Some people seem to want to make a mountain out of a molehill. Algumas pessoas parecem fazer uma tempestade em um copo d'água.
Jackson fought to hold back his tears. Jackson lutou para segurar suas lágrimas.
I hope we will be able to keep in touch. Eu espero que a gente consiga manter contato.
The flame flickered for a moment, then died out. O fogo agitou por um momento, e então se apagou.
We should hold some of food in reserve. Nós deveríamos preservar um pouco de comida.
Our true hope is that there exists life in other worlds. Nossa verdadeira esperança é que exista vida em outros mundos.
Mary took out a loan in order to pay her debts. Maria fez um empréstimo para que pudesse pagar as suas dívidas.
No one will hold us back. Ninguém vai nos atrasar.
She was unable to completely give up her hope of marrying him. Ela foi incapaz de desistir completamente da esperança de se casar com ele.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Não consigo descobrir como se faz para passar MP3s do meu iPod de volta para meu computador.
I'd love to hold you in my arms. Adoraria te ter nos meus braços.
I hope that your parents will allow us to marry. Espero que os seus pais permitam que nos casemos.
Keep out of the way, please. Mantenha-se fora do caminho, por favor.
I cannot hold the horse. Eu não consigo segurar o cavalo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!