Примеры употребления "hand off" в английском

<>
Take your hand off my neck. Tire sua mão do meu pescoço.
Shake my hand. Aperte a minha mão.
I forgot to save the file before switching off. Esqueci de salvar o arquivo antes de desligar.
You are holding my hand in that picture. Estás a segurar a minha mão naquela foto.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
He put up his hand to catch the ball. Ele pôs a mão para cima para pegar a bola.
She had her hat blown off by the strong wind. Ela teve seu chapéu arrancado pela forte ventania.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. A mão tem cinco dedos: o polegar, o indicador, o dedo médio, o anelar e o mindinho.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Você não é um matemático de verdade se não ficar frustrado e amassar uma folha de papel a cada vinte minutos, olhar para o nada e ficar parecendo que está questionando a própria existência.
Raise your hand and ask for permission if you need to leave the classroom. Se você quiser sair da sala de aula, levante sua mão e peça permissão.
I took my shoes off and put them under the bed. Tirei os meus sapatos e coloquei-os embaixo da cama.
He raised his hand. Ele levantou a mão.
I'll take two or three days off. Vou tirar dois ou três dias de folga.
Tom was supposed to hand in his homework before the weekend. Tom deveria ter entregado sua tarefa antes do fim de semana.
It's time to go to bed. Turn off the radio. É hora de ir para a cama. Desliguem o rádio.
One hand washes the other. Uma mão lava a outra.
He got off the bus. Ele desceu do ônibus.
My hand is in warm water. Minha mão está em água quente.
Don't live off your sister any more. Não viva mais à custa de sua irmã.
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand. Até recentemente, a maior parte das coisas de que nós precisávamos eram feitas à mão.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!