Примеры употребления "guess" в английском с переводом "adivinhar"

<>
Переводы: все23 adivinhar10 другие переводы13
Guess what he told me. Adivinha o que ele me disse.
Guess what happened to me. Adivinhe o que aconteceu comigo.
Can you guess what I have? Você pode adivinhar o que eu tenho?
You can probably guess what happens though. Você pode provavelmente adivinhar o que acontece, porém.
Although you can probably guess what's happening. Embora provavelmente você possa adivinhar o que está acontecendo.
Guess what I'm holding in my hand. Adivinha o que eu tenho na mão.
You get three tries to guess where I was yesterday. Você tem três chances para adivinhar onde eu estava ontem.
Guess what! I'm going to New Zealand to study. Adivinha! Eu vou estudar na Nova Zelândia!
Guess what's going to happen if you unplug that wire. Adivinhe o que acontece se você desconecta esse fio.
I would never have guessed that. Eu nunca teria adivinhado isso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!