Примеры употребления "everybody" в английском с переводом "todos"

<>
You can't please everybody Você não pode agradar a todos
Everybody speaks well of him. Todos falam bem dele.
Everybody gets what they deserve. Todos têm o que merecem.
There is hope for everybody. Há esperança para todos.
Everybody knows his duties here. Todos conhecem seus deveres aqui.
Everybody is subject to law. Todos estão sujeitos à lei.
Everybody wants to live in comfort. Todos querem viver com conforto.
This place is open to everybody. Este lugar é aberto para todos.
That place is open to everybody. Esse lugar é aberto para todos.
Everybody, let's have a good year. Que todos tenham um bom ano.
Everybody for himself, and God for all Cada um por si e Deus por todos
Everybody knows that you are a liar. Todos sabem que você é um mentiroso.
Everybody in the building felt the earthquake. Todos que estavam no prédio sentiram o terremoto.
"Doctor, everybody is ignoring me." "Next one, please." "Doutor, todos estão me ignorando." "Próximo, por favor."
Everybody knows she married him for his money. Todos sabem que ela casou com ela por seu dinheiro.
We should try to treat everybody with justice. Devemos tentar tratar a todos com justiça.
Everybody knows for sure that it was he who did it. Todos sabem que foi ele quem fez isso.
Being objective means not telling everybody whose side you are on. Ser objetivo significa não dizer a todos de que lado você está.
He was such a nice boy that he was loved by everybody. Ele era um menino tão adorável que era querido por todos.
Everybody in the building headed for the exits at the same time. Todos no prédio se dirigiram para as saídas ao mesmo tempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!