Примеры употребления "consider" в английском

<>
Переводы: все24 considerar19 pensar3 другие переводы2
I consider myself a clever man. Considero-me um homem inteligente.
Do you think you would ever consider suicide? Você pensa que você chegaria um dia a considerar o suicídio?
We consider Tom to be honest. Consideramos que Tom seja honesto.
Let's consider the worst that could happen. Vamos pensar no pior que pode acontecer.
She urged him to consider the request. Ela o instigou a considerar o pedido.
Do you think you would ever consider going out with me? Você acha que um dia vai pensar em sair comigo?
Thomas didn't consider him very intelligent. Thomas não o considerava muito inteligente.
We must consider these matters as a whole. Nós devemos considerar estes assuntos com um todo.
Some consider language as a form of knowledge. Alguns consideram que linguagem é uma forma de conhecimento.
We should consider the problem from a child's point of view. Deveríamos considerar o problema do ponto de vista de uma criança.
I consider spaghetti to be one of the greatest foods in the world. Eu considero o espaguete uma das melhores comidas do mundo.
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%. Nós só vamos considerar fazer um pedido se você baixar o preço em 5%.
I realize I may not be the most desirable man in the world, but I still hope you'll consider going out with me. Eu sei que não sou o homem mais desejável do mundo, mas ainda espero que você considere sair comigo.
Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension. Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional.
I've never considered it. Nunca considerei isso.
Chinese calligraphy is considered an art form. A caligrafia chinesa é considerada uma forma de arte.
Music is considered food for the soul. A música é considerada alimento para a alma.
The coach considers Bob a good player. O treinador considera Bob um bom jogador.
Aiding and abetting the enemy is considered treason. Ajudar e estimular o inimigo é considerado traição.
The boy considered the dolphin his best friend. O garoto considerava o golfinho seu melhor amigo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!