Примеры употребления "chance upon" в английском

<>
I met her by chance. Conheci-a ao acaso.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete. Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas.
This plan had little chance of success. Este plano tinha poucas chances de ser bem-sucedido.
What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools? O que aconteceria se duas nações poderosas com línguas diferentes - como os Estados Unidos e a China - concordassem em ensinar experimentalmente o Esperanto em escolas secundárias?
Internet gave me the chance to be popular. A Internet me deu a possibilidade de ser popular.
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. Paremos para pensar o quanto dependemos da energia atômica.
Like you just said, we don't have the slightest chance. Como você acabou de dizer, não temos a menor chance.
Upon finding out about the others' success, she turned green with envy. Quando se inteirou do êxito dos demais, ficou verde de inveja.
If you create sentences in Turkish and Estonian on Tatoeba, there's a large chance that you're boracasli. Se você cria frases em turco e estônio no Tatoeba, há uma grande chance de que você seja boracasli.
Her act reflected dishonor upon her. O ato dela se refletiu em desonra para ela mesma.
There's a good chance that he'll be elected. Ele tem uma boa chance de ser eleito.
It is often necessary to depend upon others. De vez em quando é necessário depender de outros.
Everyone deserves a second chance. Todo mundo merece uma segunda chance.
Don't sit upon it. Não se sente em cima disso.
If by any chance it rains tomorrow, they will not go. Se acontecer de chover amanhã, eles não irão.
You can always depend upon her to help. Você pode sempre contar com a ajuda dela.
We have only a slender chance of success. Temos apenas uma pequena chance de sucesso.
The sun shines upon all alike O sol nasce para todos
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? Existe alguma chance de você voltar para Quioto este ano?
Further information is available upon request Mais informações estão disponíveis mediante solicitação
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!