Примеры употребления "become angry" в английском

<>
I will become angry. Eu vou ficar nervoso.
He was so angry he couldn't speak. Ele estava com tanta raiva que não conseguia nem falar.
If UFOs were to attack the earth, what would become of us? Se óvnis fossem atacar a Terra, o que seria de nós?
This is why she is still angry with me. É por isso que ela ainda está brava comigo.
It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work. Tornou-se evidente que este é um fator muito favorável ao nosso projeto, que visa precisamente à criação de uma rede de traduções no maior número de línguas possível em trabalho comunitário.
She is quite angry. Ela está bem zangada.
It's because I want to become a translator. É porque eu quero me tornar um tradutor.
He pretended ignorance, which made me still more angry. Ele fingiu ignorância sobre o assunto o que me deixou ainda mais zangado.
When we are told not to come, we become all the more eager to go. Quando nos disseram para não vir, ficamos com mais vontade ainda de vir.
What made you so angry? O que te fez ficar com tanta raiva?
Don't let me become discouraged. Não me desanime.
I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. Eu estou bravo com meu namorado para esquecer o Dia dos Namorados.
Tom gave up his teaching job to become a full-time studio musician. Tom largou seu trabalho de ensino para se tornar um músico de estúdio em tempo integral.
I'm angry with her. Estou zangado com ela.
I am become death, the destroyer of worlds. Tornei-me a morte, a destruidora dos mundos.
I'm a little angry with you. Estou meio chateado com você.
You've become old and stubborn. Você se tornou velho e cabeçudo.
Have you ever played Angry Birds? Você já jogou Angry Birds?
This country has become a plutocracy. Este país se tornou uma plutocracia.
Don't get drunk and, please, stop using those fuckin' bangers or my very bad and angry cat will scratch you all! Não fiquem bêbados e, por favor, parem de soltar esses malditos fogos de artifício ou meu gato muito mau e raivoso vai arranhar todos vocês!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!