Примеры употребления "become afraid" в английском

<>
If you have a lot of money, you will become afraid. Se você tiver muito dinheiro, você ficará com medo.
We are afraid. Estamos com medo.
If UFOs were to attack the earth, what would become of us? Se óvnis fossem atacar a Terra, o que seria de nós?
I'm afraid the doctor is out. Receio que o médico tenha saído.
It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work. Tornou-se evidente que este é um fator muito favorável ao nosso projeto, que visa precisamente à criação de uma rede de traduções no maior número de línguas possível em trabalho comunitário.
I'm afraid I can't right now. Infelizmente agora mesmo não dá.
It's because I want to become a translator. É porque eu quero me tornar um tradutor.
It'll be fine, don't be afraid! Ficarei bem, não tema!
When we are told not to come, we become all the more eager to go. Quando nos disseram para não vir, ficamos com mais vontade ainda de vir.
We were afraid that we might hurt his feelings. Estávamos com medo de machucar seus sentimentos.
Don't let me become discouraged. Não me desanime.
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding. Sinto muito, mas acho que o livro não está ao alcance do entendimento dele.
Tom gave up his teaching job to become a full-time studio musician. Tom largou seu trabalho de ensino para se tornar um músico de estúdio em tempo integral.
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English. Receio que não vou conseguir me fazer entender em inglês.
I am become death, the destroyer of worlds. Tornei-me a morte, a destruidora dos mundos.
I'm afraid of earthquakes. Eu tenho medo de terremotos.
You've become old and stubborn. Você se tornou velho e cabeçudo.
I have a hammer, and I'm not afraid to use it! Eu tenho um martelo, e não tenho medo de usá-lo!
This country has become a plutocracy. Este país se tornou uma plutocracia.
I'm afraid I don't know what you mean. Receio não saber do que você está falando.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!