Примеры употребления "because" в английском

<>
Переводы: все170 porque107 por36 como6 другие переводы21
He had no appetite because of the heat. Ele estava sem apetite devido ao calor.
You're lucky because he didn't bite you. Você teve a sorte de ele não te morder.
He had to commit crime because he was starving. Ele teve que cometer crimes pois estava passando fome.
Because he was tired, he went to bed early. Já que estava cansado, foi para a cama cede.
I can't help you, because I'm busy. Não posso ajudá-lo, pois estou ocupado.
Last night his father passed away because of his illness. Na noite passada seu pai faleceu devido a sua doença.
Because of his age, my grandfather doesn't hear well. Devido a sua idade, meu avô não ouve muito bem.
We need you to confirm your attendance because places are limited. Nós precisamos confirmar sua presença pois as vagas são limitadas.
Because of a traffic jam, we were late for the meeting. Devido ao congestionamento, nos atrasamos para a reunião.
It'd be better to avoid her now, because she's violent. É melhor evitá-la agora pois ela está violenta.
You're leaving? Go then, because I don't give a shit. Você vai embora? Pode ir, pois eu estou pouco me lixando.
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller. Devido aos novos sistemas de comunicação e transporte, o mundo está ficando menor.
Because of the storm, we had no choice but to stay at home. Devido à tempestade, não tivemos escolha senão ficar em casa.
Because of the storm, we weren't able to arrive at the appointed time. Devido à tempestade, não conseguimos chegar na hora estabelecida.
I can't take this on, because I already have enough problems to solve. Não vou aceitar isso, pois já tenho bastantes problemas para resolver.
Just because you didn't know about it doesn't mean it is a lie. O fato de você não saber não significa que é uma mentira.
It's because of you that we were able to complete this job on time. Graças a você conseguimos terminar este trabalho a tempo.
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon? Eu poderia receber algum tratamento temporário uma vez que estarei voltando ao Japão em breve?
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident. Não posso sair, pois me machuquei uma semana atrás em um acidente.
Armenians and Jews sum up to more than 7 million deaths simply because they are different. Armênios e judeus somam mais de 7 milhões de mortes pelo simples fato de serem diferentes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!