Примеры употребления "at any rate" в английском

<>
At any rate, I did my duty. De qualquer jeito eu fiz o meu dever.
At any rate, I hope you can come. De qualquer forma, espero que você possa vir.
I will give up drinking at any cost. Vou parar de beber a qualquer custo.
The patient may pass away at any moment. O paciente pode falecer em qualquer momento.
Be on alert. The evacuation order may occur at any moment. Estejam todos alerta. A ordem de evacuação pode ser dada a qualquer momento.
We must achieve our aim at any price. Temos que alcançar nosso objetivo a qualquer preço.
You can come at any time. Você pode vir a qualquer momento.
Please feel free to contact us at any time Por favor sinta-se à vontade para nos contactar a qualquer momento
He is taller than any other boy in his class. Ele é mais alto que qualquer outro garoto da turma dele.
What is the exchange rate? Qual é a taxa de câmbio?
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Qualquer homem capaz de conduzir com prudência enquanto beija uma garota bonita simplesmente não está prestando tanta atenção no beijo como este merece.
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. A Assistência Oficial para o Desenvolvimento do Japão consiste em grande parte de créditos em ienes para quitação em 30 anos, sob uma taxa de juros de cerca de 2%.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. Me desculpe, mas não entregaram leite na minha casa hoje.
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. Uma taxa de hipoteca de seis por cento está se tornando a média atual da indústria.
He could not perceive any difference between the twins. Ele não conseguia ver nenhuma diferença entre os gémeos.
We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second. Nós podemos viajar no tempo. E fazemos isso à incrível velocidade de um segundo por segundo.
He wasn't in a position to give any interview. Eu não estou em condições de dar nenhuma entrevista.
Spanish, Portuguese and other foreign conquerors had massacred South America's Indian inhabitants at an average rate of roughly "one every 10 minutes". Conquistadores espanhóis, portugueses e outros massacraram os habitantes indígenas da América do Sul numa proporção média de um a cada 10 minutos.
Let me know if I need to make any changes. Me informe se eu preciso fazer alguma mudança.
Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought. Muitos australianos são descendentes de criminosos enviados para lá. No entanto, a criminalidade na Austrália é muito baixa. Dá o que pensar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!