Примеры употребления "First" в английском

<>
Переводы: все229 primeiro208 другие переводы21
The most common first name in the world is Mohammed. O nome mais comum do mundo é Maomé.
He was shy at first. Ele era tímido no começo.
Please turn left at the first corner. Por favor vire à esquerda na próxima curva.
What we first learn, we best know O que se aprende no berço, sempre dura
She didn't like him at first. Ela não gostava dele inicialmente.
I want to eat some cake first. Quero comer um pouco de bolo antes.
The amendment was first proposed in 1789. A emenda foi proposta inicialmente em 1789.
At first, they didn't believe him. No princípio, não criam nele.
Whom fortune wishes to destroy, she first makes mad A fortuna enlouquece a quem muito favorece
I met her in London for the first time. Eu a conheci em Londres.
At first, they were all convinced he was innocent. No começo, todos estavam convencidos de que ele era inocente.
I fell in love with her at first sight. Eu me apaixonei por ela desde o instante em que a vi.
Her first appearance on the stage was in 1969. A estreia dela nos palcos foi em 1969.
At first they drove through streets of small, gray houses. De princípio eles dirigiram através de ruas com casa pequenas e cinzas.
At first he hated her but gradually came to love her. No começo ele a odiava, mas aos poucos acabou a amando.
That's true. First, however, we need to go to the supermarket. É verdade. Antes, porém, precisamos ir ao supermercado.
For him, divorce is a good invention, with one sole disadvantage: you have to get married first. Para ele, o divórcio é uma boa invenção, com apenas uma desvantagem: você tem que se casar antes.
People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first. As pessoas vão aceitar muito melhor sua ideia se você as disser que Benjamin Franklin já falou ela antes.
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. No começo eu não tinha certeza de qual eu queria, mas depois me decidi por esta vermelha.
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. Vamos tirar os livros perigosos de circulação. Começando pela bíblia, que se espalhou pelo mundo todo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!