Примеры употребления "within living memory" в английском

<>
Our memory is like a sieve, as we forget almost half of what we have learned within the first twentie minutes. Unser Gedächtnis ist wie ein Sieb, denn wir vergessen fast die Hälfte des Gelernten binnen der ersten zwanzig Minuten.
I'm used to living alone. Ich bin es gewohnt, allein zu wohnen.
She wiped him out of her memory. Sie hat ihn aus der Erinnerung getilgt.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people. Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
People living in town don't know the pleasures of country life. Menschen, die in der Stadt wohnen, kennen die Freuden des Landlebens nicht.
The older we become, the worse our memory gets. Je älter wir werden, desto schlechter wird unser Gedächtnis.
It's within walking distance. Man kann zu Fuß hingehen.
I was living in Boston a few years ago. Ich lebte vor einigen Jahren in Boston.
You don't have a good memory. Du hast kein gutes Gedächtnis!
I'll help you within the limits of my ability. Ich werde Ihnen im Rahmen meiner Möglichkeiten helfen.
There are many people living in this house. In diesem Haus wohnen viele Leute.
You've got a poor memory! Du hast kein gutes Gedächtnis!
Tokyo surrendered within days. Tokio kapitulierte nach wenigen Tagen.
I have a friend living in London. Ich habe einen Freund, der in London lebt.
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. In der englischsprachigen Welt des 19. Jahrhunderts sagte man, dass Masturbation zu einer Schwächung des Gedächtnisses und der Konzentrationsfähigkeit führe.
A sprain like this should heal within a week or so. Eine Verstauchung solchen Ausmaßes sollte in ca. einer Woche heilen.
I dislike living in such a noisy place. Mir missfällt, an so einem lauten Ort zu wohnen.
She lost her memory in a traffic accident. Sie hat ihr Gedächtnis in einem Verkehrsunfall verloren.
We can deliver within a week. Wir können innerhalb einer Woche ausliefern.
He is living in an apartment at present. Er wohnt zurzeit in einer Wohnung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!