Примеры употребления "was supposed to" в английском

<>
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. Oh ja, stimmt. Ich sollte ein paar Freunde in Shibuya um acht treffen.
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! Ach! Ich habe es wieder vergessen! Ich sollte heute zur Bibliothek gehen, um ein Buch zurückzugeben.
He was supposed to come. Er sollte kommen.
What am I supposed to do with that? Was soll ich damit?
The label on my scarf it says, "Wash and iron inside out." I wonder how I'm supposed to do that. Auf dem Etikett an meinem Schal steht: "Auf links waschen und bügeln." Ich frage mich, wie ich das machen soll.
Why, I wouldn't know what this contraption is supposed to do. Nun ja, ich habe keine Ahnung, was dieses Dingsbums tun soll.
He doesn't know what he's supposed to do. Er weiß nicht, was er tun soll.
Everybody is supposed to wear a tie at the party. Bei der Party soll jeder eine Krawatte tragen.
Australians are supposed to have a relaxed and laid-back attitude to life. Australier sollen eine entspannte und lockere Einstellung zum Leben haben.
How am I supposed to eat? Wie soll ich essen?
It's supposed to get colder and snow later today. Später am Tag sollte es kälter werden und schneien.
I am supposed to go to Tokyo next week. Ich soll nächste Woche nach Tokyo fahren.
I am supposed to babysit the children tonight. Ich soll heute Abend die Kinder betreuen.
It's supposed to snow tomorrow. Es soll morgen schneien.
Perhaps it's supposed to be kilometers. Vielleicht sollen das Kilometer sein.
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. Man erwartet, dass Sie ihre Schuhe ausziehen, wenn Sie in Japan ein Haus betreten.
You are not supposed to smoke here. Sie dürfen hier drinnen nicht rauchen.
What is that supposed to mean? Was soll das bedeuten?
You aren't supposed to swim here. Du sollst hier nicht schwimmen.
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. Schüler sollen am Ende des Schuljahres Berichte abgeben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!