Примеры употребления "war crimes tribunal" в английском

<>
This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations. Dieses Recht kann nicht in Anspruch genommen werden im Falle einer Strafverfolgung, die tatsächlich auf Grund von Verbrechen nichtpolitischer Art oder auf Grund von Handlungen erfolgt, die gegen die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen verstoßen.
Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him. Jeder hat bei der Feststellung seiner Rechte und Pflichten sowie bei einer gegen ihn erhobenen strafrechtlichen Beschuldigung in voller Gleichheit Anspruch auf ein gerechtes und öffentliches Verfahren vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht.
He was killed in the war. Er wurde im Krieg getötet.
Tom committed crimes, but was never convicted. Tom hat Straftaten begangen, aber er wurde nie verurteilt.
The death of the king brought about a war. Der Tod des Königs hat einen Krieg ausgelöst.
Warm and humid weather increases the number of crimes. Feuchtwarmes Wetter erhöht die Zahl der Verbrechen.
Tom didn't want to go to war. Tom wollte nicht in den Krieg ziehen.
They should face a penalty for their crimes. Sie sollten für ihr Vergehen eine Strafe erhalten.
War concerns us all. Der Krieg betrifft uns alle.
It would be impossible to estimate how many crimes went undetected last year. Es wird unmöglich sein abzuschätzen, wie viele Verbrechen im letzten Jahr unentdeckt blieben.
The war didn't break out by accident. Der Krieg brach nicht zufällig aus.
In 1956 Khrushchev denounced Stalin's crimes. 1956 zeigte Chruschtschow die Verbrechen Stalins an.
When did the Thirty Years' War take place? Wann fand der Dreißigjährige Krieg statt?
They sent him to jail for all the crimes he had committed. Sie schickten ihn ins Gefängnis für all seine Verbrechen.
They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war. Sie werden ihre Schwerter zu Pflugscharen und ihre Spieße zu Sicheln machen. Denn es wird kein Volk wider das andere ein Schwert aufheben, und werden hinfort nicht mehr kriegen lernen.
He may as well confess his crimes. Er kann seine Untaten ebenso gut zugeben.
It was a war no nation really wanted. Es war ein Krieg, den keine Nation wirklich wollte.
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away. Ich bin deines Vaters Geist: verdammt auf eine Zeitlang, nachts zu wandern und tags gebannt zu fasten in der Glut, bis die Verbrechen meiner Zeitlichkeit hinweggeläutert sind.
Mars is the god of war. Mars ist der Gott des Krieges.
War broke out in 1941. Der Krieg brach 1941 aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!