Примеры употребления "vain" в английском

<>
All our efforts were in vain. Unsere Bemühungen waren vergeblich.
I tried in vain to open it. Ich habe vergeblich versucht, es aufzumachen.
She tried in vain not to cry. Sie versuchte vergeblich, nicht zu weinen.
He tried to open the box in vain. Er versuchte vergeblich, die Kiste zu öffnen.
She tried in vain to conceal her fear. Sie versuchte vergeblich, ihre Angst zu kaschieren.
He tried in vain to open the locked door. Er versuchte vergeblich, die verschlossene Tür zu öffnen.
He tried in vain to lift up the stone. Er versuchte vergeblich, den Stein hochzuheben.
We tried in vain to talk him out of smoking. Wir versuchten vergeblich ihm das Rauchen auszureden.
They urged him in vain to sell them his prosperous firm. Sie drängen ihn vergeblich, ihnen seine florierende Firma zu verkaufen.
I tried in vain to persuade him not to smoke any more. Ich versuchte vergeblich ihn zu überreden, nicht mehr zu rauchen.
Her actions were in vain. Ihr Handeln war vergebens.
All their efforts were in vain. Alle ihre Bemühungen waren vergebens.
I tried to get it, but in vain. Ich habe versucht, es zu bekommen, aber vergebens.
The authorities are striving in vain to stabilize the currency. Die Behören bemühen sich vergebens, die Währung zu stabilisieren.
He tried to make his wife happy, but in vain. Er versuchte vergebens, seine Frau glücklich zu machen.
You ask in vain for forgiveness; your actions are unforgivable. Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihr Handeln ist unverzeihlich.
We knocked at the door for five minutes, but in vain. Wir klopften fünf Minuten lang an die Tür, doch es war vergebens.
He tried in vain to put an end to their heated discussion. Er versuchte vergebens, ihre hitzige Debatte zu beenden.
It was all in vain! Es war alles umsonst!
She got the ticket in vain. Sie bekam das Ticket umsonst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!