Примеры употребления "until after" в английском

<>
My mother asked me not to feed the dog until after we had all eaten. Meine Mutter bat mich, den Hund nicht eher zu füttern, bis wir alle gegessen hätten.
The value of his discovery was not realized until after his death. Den Wert seiner Entdeckung erfasste man erst nach seinem Tod.
It'll probably be easier for everyone if we don't tell Mary until after we shut the life support down. Es wird wohl für alle leichter sein, wenn wir es Maria erst sagen, nachdem wir die Lebenserhaltung ausgeschaltet haben.
It wasn't until long after they got married that Tom found out that Mary was wanted for murder. Nach ihrer Hochzeit war noch nicht viel Zeit vergangen, als Tom heraus fand, dass Maria wegen Mordes gesuchtest wird.
The boy takes after his father. Der Junge kommt nach seinem Vater.
Can you extend my stay until three o'clock? Können Sie meinen Aufenthalt bis drei Uhr verlängern?
I brush my teeth clean after meals. Ich putze meine Zähne nach den Mahlzeiten.
We talked until two in the morning. Wir haben uns bis zwei Uhr früh unterhalten.
After months of looking, Mary purchased a new dress. Nach Monaten der Suche hat Mary ein neues Kleid gekauft.
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer. Ich werde meine Reise nach Schottland aufschieben, bis es wärmer ist.
I think he takes after his father. Ich denke, dass er seinem Vater ähnelt.
Boil the soup down until it becomes thick. Koche die Suppe so lange, bis sie andickt.
He changes his opinions one after another. Er wechselt seine Meinungen eine nach der anderen.
Let's wait until it stops raining. Lass uns warten bis der Regen aufhört.
After the rain, many mushrooms grow in the forest. Nach dem Regen wachsen viele Pilze im Wald.
The soldiers could do nothing until spring. Die Soldaten konnten bis zum Frühling nichts unternehmen.
My sister says that she wants to study abroad after leaving. Meine Schwester sagte nach dem Abschied, dass sie im Ausland studieren möchte.
John is in the habit of staying up until midnight. John ist gewohnt bis Mitternacht aufzubleiben.
My legs ached after the long walk. Meine Beine schmerzten nach dem langen Spaziergang.
I'll wait here until they come back. Ich werde hier warten, bis sie zurückkommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!