Примеры употребления "turned into" в английском

<>
The caterpillar turned into a butterfly. Die Raupe hat sich in einen Schmetterling verwandelt.
Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different. Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.
Frogs turn into princes only in fairy tales. Frösche verwandeln sich nur in Märchen in Prinzen.
I'm a make-up artist. I can turn any girl into a beautiful woman. Ich bin Visagist. Ich kann jedes Mädchen in eine schöne Frau verwandeln.
The spell was broken and the pig turned into a man. Der Zauber war gebrochen, und das Schwein wurde wieder zu einem Mann.
When I woke up this morning, the rain had turned into snow. Als ich heute Morgen aufwachte, war der Regen in Schnee übergegangen.
The prince was turned by magic into a frog. Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt.
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. Das Schiff kenterte, wodurch viele Passagiere ins Meer fielen.
Drive the nail into the board. Schlage den Nagel in das Brett.
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it. Er grübelte drei Tage über dem Problem, bevor er irgend etwas unternahm.
You run into Japanese tourists everywhere. Japanische Touristen findet man überall.
Tom asked Mary to marry him, but she turned down his proposal. Tom machte Mary einen Heiratsantrag, aber sie lehnte ihn ab.
The fisherman cast the fishing line into the water. Der Angler warf die Leine ins Wasser.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Vergewissern Sie sich, dass die Lichter ausgeschaltet sind, bevor Sie gehen.
Pizza is the kind of food that fits into today's life style. Pizza ist die Art Essen, die zum heutigen Lebensstil passt.
He turned red with shame. Er wurde vor Scham rot.
All things taken into consideration, my father's life was a happy one. Insgesamt betrachtet hat mein Vater ein glückliches Leben gehabt.
The lights turned off. Die Lichter gingen aus.
I saw Mary looking into a show window. Ich sah Mary, wie sie in ein Schaufenster sah.
He turned up an hour later. Er erschien eine Stunde später.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!